SEMEAR in English translation

sow
semear
porca
plantar
lanceis
plant
planta
vegetal
fábrica
usina
instalação
central
unidade
seed
semente
descendência
germe
posteridade
sementeiro
soweth
semear
sowing
semear
porca
plantar
lanceis
seeding
semente
descendência
germe
posteridade
sementeiro
spreading
espalhar
propagação
disseminação
difusão
difundir
expansão
disseminar
dispersão
divulgação
alastramento
sows
semear
porca
plantar
lanceis
planting
planta
vegetal
fábrica
usina
instalação
central
unidade
sown
semear
porca
plantar
lanceis
spread
espalhar
propagação
disseminação
difusão
difundir
expansão
disseminar
dispersão
divulgação
alastramento

Examples of using Semear in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E para este recipiente irei semear um milénio de sabedoria, de honra e de vida.
And into this vessel I will seed a millennium of wisdom, honor, life.
Vamos Semear a Arte nas Crianças!
Let's Sow the art in Children!
O que o homem semear, isso também ceifará.
What a man sows, that he will also reap.
As pedras brilhantes Semear calendário lunar para agosto de 2012.
The shining stones Sowing lunar calendar for August, 2012.
Tudo o que um homem semear, também deve colher.
For whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Se você semear generosamente, você colherá abundantemente.
If you sow generously, you will reap abundantly.
Preparem o solo para semear o grão, no momento preciso.
Do prepare the soil for planting the grain at the right time.
Semear amor para colher felicidade.
Seed love to reap happiness.
Paulo disse, pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
Paul said,“For whatever a man sows, that he will also reap.”.
E este semear em amizade é uma verdadeira penitência.
And this sowing in friendship is true penance.
O que o homem semear isso também ceifará.
For whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
Vamos semear a arte logo cedo.
Let's sow art early.
Não é possível semear ideias novas sobre matrizes velhas.
New ideas cannot be sown on old matrices.
Agora, tu sabes que foste feito para semear, não acelerar.
Now, you know you are built for seed, not speed.
E podemos começar por semear isto!
And we can start by planting this!
Conforme Gálatas 6:7,"tudo o que o homem semear, isso tamb ém ceifará.
As Galatians 6:7,"whatever a man sows, that shall he also reap.
Rega correta de tomates Semear calendário lunar para setembro de 2012.
Correct watering of tomatoes Sowing lunar calendar for September, 2012.
Se você semear a Sua Palavra você colherá uma abundante colheita.
If you sow His Word you will have abundant harvest.
É fácil irritar alguém, semear a discórdia, levantar dúvidas, separar irmãos.
It is so easy to annoy someone, spread discord, raise suspicion, separate brothers.
Remus, achei que debulhava o milho para semear.
Remus, I thought you were shelling corn for seed.
Results: 979, Time: 0.0564

Semear in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English