SOA in English translation

sounds
som
soar
parecer
barulho
sadio
sonoridade
ruído
sonora
sólida
boa
rings
anel
ringue
aliança
tocar
anelar
círculo
toque
soa
vaec
soča
sound
som
soar
parecer
barulho
sadio
sonoridade
ruído
sonora
sólida
boa
sounded
som
soar
parecer
barulho
sadio
sonoridade
ruído
sonora
sólida
boa
sounding
som
soar
parecer
barulho
sadio
sonoridade
ruído
sonora
sólida
boa
ring
anel
ringue
aliança
tocar
anelar
círculo
toque

Examples of using Soa in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Isso soa verdadeiro para você?
Does that ring true to you?
E era uma canção que soa completamente como era no princípio.
And it was a completely sounding song at first.
Vintage parece e soa com construção moderna.
Vintage looks and sounds with modern construction.
Esse nome soa familiar.
That's a name that rings a bell.
Sim, isso soa mesmo tão assustador como eu pensava.
Yeah, that sounded as creepy as I thought it would.
Soa como qualquer um dos seus pacientes?
Sound like any of your patients?
Parece"o adultério" que soa de modo romântico que,
It seems romantically sounding"adultery" that, however,
Assim não soa tão bem.
Doesn't quite have that ring.
Ayurveda, isso soa misterioso e exótico.
Ayurveda, that sounds mysterious and exotic.
Publicar livros é a única coisa que soa um sino.
Publishing books is the only thing that rings a bell.
O Beethoven soa muito bem.
The Beethoven sounded nice.
O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.
Brazilian and European Portuguese sound very different.
seria como o metal que soa.
I am become as sounding brass.
Então, isso soa familiar?
So, any of that ring a bell?
A lista soa imponente, mas é apenas uma lista.
The list sounds imposing, but it is only a list.
Neste caso,*alguns é melhor que nada* definitivamente soa verdadeiro!!
In this case,*some is better than none* definitely rings true!!
Isso soa familiar.
It sounded familiar.
Agora você soa como minha amiga.
Now you sound like my friend.
o hino à democracia burguesa soa vazio.
the paeans to bourgeois democracy ring hollow.
já não soa como costumava.
already not sounding as accustomed.
Results: 5446, Time: 0.0398

Soa in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English