SOSSEGO in English translation

quiet
silencioso
calmo
quieto
silêncio
tranquilidade
sossego
tranqüila
tranqüilo
discreto
tranqüilidade
peace
paz
pacífico
quietness
tranquilidade
quietude
sossego
tranqüilidade
silêncio
calma
quietação
rest
resto
descanso
restante
repouso
demais
repousar
calm
calmo
acalmar
tranquilo
tranquilidade
sereno
tranqüilo
tranqüila
tranqüilidade
serenidade
bonança
tranquility
tranquilidade
tranqüilidade
sossego
tranquillity
tranquilidade
tranqüilidade
serenidade
sossego
peacefulness
tranquilidade
paz
tranqüilidade
serenidade
sossego
pacatez
ao peacefulness
quietude
sossego
silêncio

Examples of using Sossego in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Compreenderia, se preferísseis paz e sossego.
I would understand if you would prefer peace and tranquillity.
Os meus sensores indicam… paz e sossego por todo o universo.
My sensors indicate… peace and quiet throughout the universe.
Certo, bem, aqui não temos sossego.
Right, well, we can't get any peace in here.
Misnagidam também não adquire a solidariedade e o sossego.
Misnagidam does not get also solidarity and peacefulness.
Deixa que a criança nasça sem sofrimento e em sossego.
Let the child come painlessly and in calm.
Não há paz nem sossego.
There's no peace and no rest.
O que eu quero é um pouco de paz e sossego.
What I want is is a little peace and quiet.
Ela precisa de sossego.
She needs peace.
E só no doce abraço do sossego é que dois apaixonados podem.
And only in the sweet embrace of quietude can two lovers truly be as.
Síria quer paz e sossego.
Syria wants peace and tranquillity.
não encontrará sossego lá.
he will find no rest there.
Só quero paz e sossego.
I just want some peace and quiet.
Se preferia ter ficado em casa… Em sossego.
If he would not rather have stayed there in peace.
Uma pessoa já não pode ter sossego nesta casa?
A person can't get any rest around this household?
Sim, só sossego.
Yes, just peace.
Eles querem paz e sossego.
They want peace and quiet.
Ela precisa de descanso e sossego, e não disto.
She needs rest and quiet, not this.
Sim. Mas ainda não em sossego.
Yes-but not yet at rest.
O ar do mar, o sossego, e descanso.
Sea air, peace, and rest.
Contentava-me com cinco minutos de paz e sossego.
I would settle for five minutes' peace and quiet.
Results: 716, Time: 0.0669

Sossego in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English