SUBEMPREGO in English translation

underemployment
subemprego
sub-emprego
under-employment
subemprego
sub-emprego
subemployment
subemprego
unemployment
desemprego
under-employed
subempregados
subemprego

Examples of using Subemprego in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O que acontece se o mercado livre produz altos níveis de desemprego e subemprego e queda dos salários reais?
What happens if the free market brings forth high levels of unemployment and underemployment and falling real wages?
das mutações industriais e de um subemprego estrutural.
industrial change and structural under-employment.
outros fatores têm aumentado o desemprego e o subemprego tanto em regiões rurais quanto em urbanas.
other factors have increased unemployment and underemployment in both urban and rural areas.
de desemprego ou subemprego, de falta de perspectivas futuras.
unemployment or under-employment, the lack of any future prospects.
do impacto económico do subemprego das mulheres.
the economic impact of under-employment of women.
O problema crescente do desemprego e subemprego dos jovens é uma das principais preocupações de desenvolvimento socioeconômico da maioria dos governos africanos.
The growing problem of youth unemployment and underem ployment is one of the main socio-economic development concerns of most African gov ernments.
Estes estudos incidem sobre o subemprego, as regiões periféricas,
The matters investigated were underemployment, the outlying regions,
Os números divulgados também não entram em conta com o subemprego ou o número de horas de tra balho efectivo
The figures also make no allowance for under employment or the number of hours actually worked, nor are they necessarily
Todavia, a comparação com os valores obtidos por ocasião do inquérito da estrutura das explorações agrícolas de 1975 revela um aumento de 238 do subemprego nos países que participaram nos dois inquéritos.
However, comparison with the findings of the 1975 farm structure survey shows an increase in underemployment of 23X in the countries covered by both surveys.
em situação de desemprego ou subemprego.
some are unemployed or underemployed.
A análise evidencia igualmente os desafios que continuam a colocar se às mulheres em termos de desemprego e subemprego, e apresenta uma atualização das tendências recentes da mobilidade dos trabalhadores,
The Review also highlights persistent challenges for women in terms of unemployment and under-employment and provides an update on recent trends in worker mobility,
colaborar com o fim do subemprego e com a diminuição da mais-valia.
collaborating with the end of subemployment and with the reduction of surplus value.
ao mesmo tempo noutras regiões o desemprego e o subemprego ultrapassam os 40 e os 50.
there are areas in which there is over 40 or 50% unemployment or under-employment.
altos percentuais de população pobre, índice elevado de desigualdade, subemprego e deterioração da renda dos trabalhadores formais.
high poverty rates, as well as high rates of inequality, under-employment and income deterioration for formal workers.
social que possa travar a maré negra do subemprego e devolver nos a confiança no futuro?
social programme that will stem the tide of unemployment and give us confidence in the future?
o que contribuiu com a deterioração das condições de vida pela via do desemprego, o subemprego e a redução dos salários reais.
This con- tributed to deteriorate life conditions through unemployment, subemployment, and actual wages reduction.
precisamente no momento em que o desemprego e o subemprego afligem os trabalhadores, em particular os jovens e as mulheres.
are suffering from the scourge of unemployment and under-employment.
o número de pessoas com deficiência em situação de desemprego e subemprego é significativamente superior ao das pessoas sem deficiência.
that's one billion people, and yet, they are significantly more unemployed and under-employed than their nondisabled peers.
o emprego vulnerável e o subemprego só podem ser eficazmente abordadas através da utilização de informação de elevada qualidade sobre o mercado de trabalho.
informal employment, vulnerable employment and under-employment can only be dealt with effectively using high-quality information on the labour market.
social que possa travar a maré negra do subemprego e devolver-nos a confiança no futuro?
SOCIAL PROGRAMME THAT WILL STEM THE TIDE OF UNEMPLOYMENT AND GIVE US CONFIDENCE IN THE FUTURE?
Results: 139, Time: 0.0633

Subemprego in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English