SUFOCANDO in English translation

suffocating
sufocar
asfixiar
choking
sufocar
engasgar
estrangular
estrangulamento
asfixiar
engasgo
esganar
afogador
sufocação
estrangulador
smothering
sufocar
asfixiar
abafar
cobrir
stifling
sufocar
asfixiar
reprimir
abafam
engessam
reprimem
suffocate
sufocar
asfixiar
strangling
estrangular
esganar
sufocar
de estrangulamento
quelling
sufocar
acabar
acalmar
reprimir
suprimir
dominar
conter

Examples of using Sufocando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Mulher com sobrepeso correndo e sufocando no final.
Overweight woman running and suffocating at the end.
Pergunto com crescente preocupação e medo me sufocando.
I ask with increased concern and fear choking me.
A agonia me aperta, sufocando minha alma;
Agony grips me, suffocating my soul;
Ela se agacha num canto, sufocando.
She squats down in the corner, choking.
Moon paisagens e o calor sufocando, se nada muda.
Moon landscapes and suffocating heat, If nothing changes.
a preocupação me envolve, sufocando.
concern grips me, choking.
Sufocando e ofegando.
CHOKING AND GASPING.
Daenerys faz uma eutanásia e o mata sufocando-o com um travesseiro.
Daenerys smothers him with a pillow.
Alguns prisioneiros não eram capazes de sobreviver, sufocando por falta de ar.
Some prisoners did not survive these conditions and suffocated from the lack of air.
Sufocando até a morte!
Drown her to death!
vocês dois estavam quase sufocando.
you were both about to suffocate.
Uma forma de apagá-la, é sufocando-a.
One sure way to put it out is to smother it.
Não o estou sufocando.
That's Averell.
Ele está sentado perto de mim, mas não me sufocando.
He's sitting near me, but not crowding me.
Você esta me sufocando.
You're smothering me.
Quase como se você estivesse sufocando e de repente os pulmões se abrissem
Almost like you are suffocating and then sudddenly the lungs open
A fumaça acre está me sufocando como se alguém enfiasse dois cães do inferno em minhas narinas.
The acrid smoke is choking me as if someone stuffed two hell-hounds into my nostrils.
Fez estragos, destruindo a cultura e sufocando a arte, a literatura
He wreaked havoc, destroying culture and suffocating art, literature
Eu sentia a massa me sufocando. Abri uma brecha grande como um buraco de coelho.
I moved the mass smothering me… opening a breach big as a rabbit hole.
Aqui, o inseto está sufocando ou seus órgãos internos estão sendo corroídos pelo ácido acético agressivo.
Here, the bug is either choking or its internal organs are being eroded by aggressive acetic acid.
Results: 199, Time: 0.0635

Sufocando in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English