TERROR in English translation

terror
terrorismo
terrorista
pavor
horror
espanto
horror
terror
pavor
horrorizado
fear
medo
temor
receio
temer
terror
dread
pavor
medo
temor
terror
terrível
receio
temem
temível
pavoroso
awe
temor
admiração
reverência
espanto
pavor
terror
respeito
assombro
admirar
deslumbramento
terrors
terrorismo
terrorista
pavor
horror
espanto
horrors
terror
pavor
horrorizado

Examples of using Terror in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Com grande terror e nervosidade declara-se para você pelo casamento.
With big awe and excitement it is declared to you the wedding.
O terror existencial está na ordem do dia no SOMA.
Existential horror is the order of the day in SOMA.
O Chris diz que ela era um terror.
Chris said she was a terror.
Oiça, não pode andar por aí a espalhar o terror dessa maneira.
Listen, you can't go around spreading fear like that.
Concedida, com o devido sentido de exaustão e terror.
Granted, with a due sense of exhaustion and dread.
Se era uma casa do terror, foi a casa que criou.
If it was a House of horrors, it was a house that you created.
Terror nocturno e sonambulismo ocorrem durante a fase do sono em que não se sonha.
Night terrors and sleepwalking occur during slow-wave non-dream sleep.
Conhecida como a Rainha do Terror.
Known as the Queen of Horror.
E nenhum deus nem ninguém deve sobreviver pelo terror.
And no God. No one. Should survive on fear.
A escola não deve ser um palácio de terror.
School should not be a palace of terror.
Assistiu ao massacre com terror e desespero.
Watched the slaughter in dread and despair.
Choque e terror.
Shock and awe.
O terror do Oeste.
The terrors of the west.
A algazarra e o terror silêncio, excepto dentro da minha cabeça.
The hollerin'… and the horrors, silent, except inside my head.
E ele é uma enciclopédia ambulante de BD de terror.
And he's a walking encyclopedia of horror comics.
O IRA provisório instilou terror nas pessoas.
The provisional IRA has instilled fear into people.
A América e o Afeganistão são agora aliados contra o terror.
America and Afghanistan are now allies against terror.
Deixa o horror se apoiar no terror dele.
Let the horror stand in awe of him.
o medo e o terror vieram me encontrar;
the fear and dread came upon me;
O terror dos céus.
Terrors of the skies.
Results: 5695, Time: 0.0518

Terror in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English