TOCAS in English translation

touch
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer
burrows
toca
escavam
enterram-se
entocar
you play
reproduzir
você desempenhar
jogue
você joga
você toca
jogas
brincas
tocas
você brinca
tu fazes
dens
covil
toca
cova
antro
escritório
sala
guarida
recanto
holes
buraco
furo
orifício
solitária
cova
toca
lairs
covil
toca
esconderijo
lar
guarida
touching
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer
touched
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer
burrow
toca
escavam
enterram-se
entocar
touches
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer

Examples of using Tocas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tocas violoncelo?
You play cello?
Eles sairão de tocas, grutas, zoos e invadirão tudo.
They will invade from burrows, caves, petting zoos.
Soprado através das tocas do-nação floresta.
Blown through the lairs of the forest-nation.
A melhor dos casinos Austrália, tocas.
A best of the casinos Australia, dens.
Tocas-te neste corpo?
You touched this body?
Como posso sentir que me tocas, se eu não me estou a tocar?
How can I feel you touching me if I'm not touching myself?
Tocas nela outra vez… e eu corto-os.
Touch her again… and I cut'em off.
Tocas com sangue.
You play with blood.
Casas que parecem tocas de hobbit, ou antros de bruxa ou.
Houses that look like hobbit holes or witches' dens or.
sobrevivendo percorrendo em tocas.
survived by scampering into burrows.
Seu som atrai ratarias para fora de suas tocas.
Its tone lures ordinary rat packs out of their lairs.
Um dia mais foi significante o fato que depois da hibernação as tocas deixaram ursos.
A day more was significant that after hibernation the dens left bears.
Não tocas?
No touching?
A paz, meu destemido amigo,"Que tocas tantos com a tua coragem e coração.
Peace, my fearless friend who touched so many with his courage and heart.
Tu tocas nos cus dos outros homens.
You touch other guys' butts.
Mas tocas com tanta raiva.
But you play with so much anger.
A maioria das espécies desta família constroem tocas com armadilha de alçapão.
Most spiders in this family build trapdoor burrows.
Há trilhos de rodas e tocas de cães da pradaria.
There's wheel ruts and prairie dog holes.
Elas são geralmente posicionadas no caminho das tocas ou nas proximidades.
They are usually located on the way in to lairs or in their proximity.
Há meses que não me tocas.
You haven't touched me in months.
Results: 661, Time: 0.059

Tocas in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English