TOCO in English translation

play
jogar
desempenhar
jogo
peça
tocar
brincar
reproduzir
brincadeira
jogada
fazer
touch
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer
stump
coto
toco
tronco
cepo
esfuminho
côto
toco
stub
esboço
toco
canhoto
talão
bilhete
topo
ponta
recibo
bater
ring
anel
ringue
aliança
tocar
anelar
círculo
toque
tap
toque
torneira
bata
bater
explorar
aproveitar
escuta
toca
sapateado
tocar em
block
bloco
bloquear
quarteirão
o bloqueio
quadra
obstruir
touched
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer
played
jogar
desempenhar
jogo
peça
tocar
brincar
reproduzir
brincadeira
jogada
fazer
touching
toque
contato
contacto
tato
táctil
tátil
toca
a tocar
mexer
plays
jogar
desempenhar
jogo
peça
tocar
brincar
reproduzir
brincadeira
jogada
fazer

Examples of using Toco in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Eu só toco piano.
I just play the piano.
Eu ando para a pista de dança e toco meu irmão no ombro.
I walk to the dance floor and tap my brother on the shoulder.
Toco o sino?
Ring a bell?
Há seis anos que não toco em nenhum tipo de avião.
I haven't touched any kind of plane in six years.
Nunca toco nessa coisa.
Never touch that stuff.
Bom toco o valor é a qualidade da operação em si.
Good stump value is the quality of the operation itself.
Compra uma pistola e toco piano.
Buy me a gun and play the piano.
Não toco há muito tempo.
I haven't played in ages.
Para o jantar, eu toco o sino.
For supper, I ring the bell.
Eu só pisco para ela enquanto eu toco o lado do meu nariz.
I just wink at her as I tap the side of my nose.
Já não toco nisto há seis anos.
Haven't touched the stuff for six years.
Eu toco no fundo do mar em mim.
I touch sea bottom in myself.
Um toco puxando, trator pode danificar as raízes da vegetação que rodeiam.
A stump pulling, tractor can damage the surrounding vegetation roots.
Sabe, leio para ela, toco música.
You know, I read to her, play music.
Quando toco nas cicatrizes.
When touching the scars.
Há séculos que não toco, não conseguia.
I haven't played in ages, I can't.
Encontro o meu pé ao joelho e toco-lhe três vezes.
I bring my foot to my knee and tap it three times.
Infelizmente, há mais de dois anos que não toco num piano.
Unfortunately, I haven't touched a piano for more than two years.
Quando eu te toco, que cor sentes?
When I touch you, what color do you feel?
Toco trompete.
Plays the trumpet.
Results: 825, Time: 0.0672

Toco in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English