TRANQUILO in English translation

quiet
silencioso
calmo
quieto
silêncio
tranquilidade
sossego
tranqüila
tranqüilo
discreto
tranqüilidade
peaceful
tranquilo
calmo
paz
sereno
pacificamente
tranqüilo
tranqüila
pacífica
pacifico
sossegado
tranquil
tranquilo
tranqüilo
tranqüila
calmo
serena
calm
calmo
acalmar
tranquilo
tranquilidade
sereno
tranqüilo
tranqüila
tranqüilidade
serenidade
bonança
smooth
suave
liso
bom
suavizar
macio
alisar
harmonioso
tranquilo
easy
fácil
simples
facilmente
facilitar
facilidade
calma
restful
repousante
tranquilo
reparador
de descanso
relaxante
descansada
serene
sereno
tranquilo
serenidade
calmo
a serena
calmly
calmamente
com calma
tranquilamente
serenamente
com serenidade
tranqüilamente
com tranquilidade
com tranqüilidade
relaxed
relaxar
descontrair
calma
descansar
relaxamento
acalma te

Examples of using Tranquilo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pode não ser perfeitamente tranquilo, mas às vezes é perfeitamente engraçado.
Not perfectly smooth, but sometimes perfectly funny.
Estou tranquilo e pode ser tímido às vezes.
I am quiet and can be shy sometimes.
Este retiro tranquilo fica a 2 km do Memorial Huguenot.
This tranquil retreat is 2 km from the Huguenot Memorial.
É um jogador muito tranquilo, mas faltava-lhe confiança.
He is a very calm player, but he lacked confidence.
Um lugar tranquilo com total privacidade.
Peaceful place with total privacy.
E acredita, ele parece sempre muito tranquilo.
Believe me, he always looks very relaxed.
DSC- Para mim é tranquilo porque já trabalhei bastante com mulheres.
DCS- For me it's easy because I have worked extensively with women.
Este tranquilo santuário combina a elegância contemporânea com a art de vivre francesa.
This serene sanctuary mingles contemporary elegance with French art de vivre.
Mas calmo e tranquilo enquanto ainda está perto de tudo.
But quiet and restful while still being close to everything.
Hoje foi tranquilo e seus rapazes foram muito pontuais.
It went smooth today and your guys were very punctual.
Andar tranquilo e agradável com capacidade para 4 pessoas.
Quiet and nice floor with capacity for 4 persons.
Lar tranquilo no Vale Sagrado.
Tranquil home in the Sacred Valley.
Está muito tranquilo aqui dentro, não está?
It's very peaceful in'ere, isn't it?
Seu estilo de escrita era tranquilo, e às vezes sonhador.
His style of writing was calm, and at times dreamy.
Agora estou tranquilo.
Now I'm relaxed.
Tranquilo como uma manhã de domingo.
Easy like Sunday morning. That is all.
Então, tranquilo, ele chegou à pracinha
So, calmly, he got to the square
Alojamento tranquilo numa casa de férias resguardada num oásis de resort.
Serene villa lodging in a hidden resort oasis.
Eu estava muito tranquilo, tudo estava limpo e arrumado.
I was very quiet, everything was clean and tidy.
É tão tranquilo aqui no inverno.
It's so tranquil here in wintertime.
Results: 4426, Time: 0.0852

Tranquilo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English