UM DESISTENTE in English translation

dropout
abandono
evasão
desistência
desistente
abandonou
evadidos
desistiu
quitter
desistente
falhado
derrotista
de desistir
molenga

Examples of using Um desistente in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
O seu companheiro é Zachary Hawthorne, um desistente do liceu que é próximo do Masterson.
We believe his associate is Zachary Hawthorne, high school dropout who's remained close with Masterson.
coisa parece um pouco desistente.
thing seem somewhat quitter.
Um ex-viciado em sangue, um desistente com preço no nome, e o Sr. Comatose ali.
One ex-blood junkie, One dropout with 6 bucks to his name, And mr.
Tem de se ser um inconformado, um desgraçado ou um desistente para vir para a nossa universidade.
You have to be a cop-out or a wash-out or a dropout to come to our college.
Você precisa ser um inconformado, um fracassado ou um desistente para vir para a nossa faculdade.
You have to be a cop-out or a wash-out or a dropout to come to our college.
Seres uma desistente da faculdade.
Being a college dropout.
Sabe, a ironia é que sou uma desistente do Ensino Secundário.
You know the irony? I'm a high school dropout.
Docinho, você não é uma desistente.
Cookie, you're no quitter.
Por favor, tu não és uma desistente.
Please, you're no quitter.
Sou uma desistente da faculdade de engenharia.
I'm an engineering school drop-out.
os russos são uns desistentes.
you know the Russians are a no-show.
És um desistente?
So you're a quitter?
És um desistente, Manuel?
You a quitter, Manuel?
Nunca me considerei um desistente.
I never thought of myself as a quitter.
És um desistente, rapaz?
You a quitter, boy?
Porque ele não é um desistente!
Because he's not a quitter!
Tu queres ser um desistente, Sam?
You're gonna be a quitter, Sam?
Engraçado, não me parece que sejas um desistente.
Funny, you don't strike me as a quitter.
ele não é um desistente.
he is not a quitter.
A minha mãe não criou um desistente, e nunca vou desistir.
My mom didn't raise a quitter and I would never quit.
Results: 124, Time: 0.0415

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English