VIAJAVA MUITO in English translation

traveled a lot
viajam muito
viajo bastante
travelling widely

Examples of using Viajava muito in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
com base na comunidade escocesa em Roterdã, mas viajava muito.
based in the Scottish community in Rotterdam, but travelling widely.
Meu pai continuou seu trabalho autônomo, e viajava muito, mas quando estava em casa era muito próximo de nós
Daddy, instead, continued his independent work, and traveled a lot, but when he was at home he was very close to us
e o meu pai viajava muito por causa do trabalho.
and my dad traveled a lot for work.
Quando começou como médico especializado em doenças infecciosas, Lienhardt viajava muito para a África e outros continentes, por isso precisou pôr a música de lado durante 20 anos.
As a young doctor specializing in infectious diseases, and traveling widely in Africa and beyond, Lienhardt put his music aside for 20 years.
tinha poucos anos de vida e seu pai viajava muito.
his mother had died in his early childhood and his father travelled widely.
Nesse período João sentiu-se chamado para o ministério de evangelismo, e viajava muito, às vezes ficando longos tempos fora de casa.
During this time John felt himself called for the ministry of evangelism, and travelled a lot, staying a long time away from home.
Eichmann tinha reuniões regulares nos escritórios de Berlim com os seus membros de departamento, tal como viajava muito para visitar os campos de concentração e os guetos.
Eichmann held regular meetings in his Berlin offices with his department members working in the field and travelled extensively to visit concentration camps and ghettos.
Nesse altura viajava muito por causa dos negócios.
I traveled a lot with the businesses then and I think she
o meu pai viajava muito e a minha mãe teve uma espécie de… colapso nervoso.
my dad was traveling a lot, and my mom had sort of a… nervous breakdown.
Liese, que viajava muito, decidiu contratar um jardineiro para tratar do jardim e das flores duas vezes por semana.
Liese was travelling a lot and decided to hire a gardener to come twice a week to look after her lawn and flowerbeds.
um muralista dedicado e pintor, que viajava muito a trabalho.
a skilled Austrian muralist and painter, who was often traveling for his work.
ela queria visitar a América do Sul, e viajava muito, e conheceu um grupo de pessoas.
to visit South America, so she was traveling a lot, and she met this group of people.
A minha mãe, ela era corista do Herivelto Martins… viajava muito, e eu ficava lá com eles.
My mom was a dancer for Herivelto Martins… she traveled a lot, so I would stay with them.
para a casa dos meus pais desde que meu marido viajava muito pelo seu trabalho.
to the House of my parents since my husband was traveling much for his work.
O meu tipo era do Departamento de Estado, por isso eu viajava muito.
My guy was in State, the Secretary as a matter of fact, so I did a lot of traveling.
não morava na cidade ou viajava muito.
so either he lived out of town or he traveled a lot.
O que aconteceu é que eu viajava muito[paciente era caminhoneiro],
What happened is that I traveled a lot[patient was truck driver],
Como meu pai viajava muito por causa da ferrovia, obviamente ia
Since my father traveled extensively because of the railroad, he was obviously coming
Em 1878, o seu pai, que viajava muito como bispo da Church of the United Brethren in Christ,
In 1878 their father, who traveled often as a bishop in the Church of the United Brethren in Christ, brought home a
Viajava muito por trabalho e queria morar num lugar que me desse a chance de criar
I traveled a lot for my work and I wanted to live in one place, which would give me the opportunity to create
Results: 53, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English