VORLONS in English translation

Examples of using Vorlons in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Esta era uma colónia que apoiava os Vorlons.
This used to be a colony that was supporting the Vorlons.
Você não estará em Centauri Prime quando os Vorlons chegarem?
You will not be on Centauri Prime when the Vorlons come?
Nós não vamos mandar nenhuma das nossas naves para combater os Vorlons.
We won't be sending any of our ships out to fight the Vorlons.
Mas os Vorlons decidiram que a maneira deles era a maneira correcta.
But the Vorlons decided that their way was the right way.
Eu decidi parar de esconder o que os Vorlons fizeram a mim.
I have decided to stop hiding what the Vorlons did to me.
Os Vorlons querem ter a certeza de que isso não acontece novamente.
The Vorlons want to make sure that doesn't happen again.
Os Vorlons acharam uma maneira de aumentar as suas habilidades, não foi?
The Vorlons found some way to enhance your abilities, didn't they?
Antes de atacarem, os Vorlons fecharam todas as frequências por isso nenhum relatório conseguiu sair.
Before they attack, the Vorlons blanket all frequencies so no reports can get out.
Mas quando os Vorlons vierem… se eles estão a destruir planetas inteiros para apanhar essas Sombras.
But when the Vorlons come… if they are destroying whole planets to get at these Shadows.
os Centauri e os Vorlons.
Centauri, and the Vorlons.
eu não sabia que os Vorlons tinham tido algum contacto com humanos.
I didn't know the Vorlons had any contact with humans.
Se aquele for o único caminho para o meu trabalho Sim, os Vorlons foram à Terra.
If that is the only way to get to my work yes, the Vorlons have been to Earth.
Nós temos que tirar as naves delas do nosso planeta natal antes que os Vorlons lá cheguem.
We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive.
Nós vamos forçar o assunto fazendo com que as Sombras lá estejam… quando os Vorlons lá aparecerem.
We are going to force the issue by making sure the Shadows are there… when the Vorlons come out.
Os Vorlons e as Sombras decidiram partir,
The Vorlons and Shadows both decided to leave,
num lado os Vorlons… no outro, as Sombras,
on one side the Vorlons… on the other,
O resultado foi que as raças mais jovens rejeitaram tanto os Vorlons quanto as Sombras, e pediram a ambas que os deixassem em paz.
This in turn led the younger races to reject both the Vorlons and the Shadows, and pointedly request the two older races to leave them alone.
com as naves das Sombras baseadas em Centauri Prime… e os Vorlons a caminho, nós não temos mais tempo.
with the Shadows' vessels based on Centauri Prime… and the Vorlons coming, we don't have any time.
Era inevitável, com os Vorlons a atacarem as bases das Sombras por todos os lados…
I supose it was inevitable, with Vorlons attacking Shadow bases all over the place…
Deus nos valha, os Vorlons… está a enganar-se a si mesmo.
God forbid, the Vorlons is just plain kidding himself.
Results: 74, Time: 0.0387

Top dictionary queries

Portuguese - English