AM UN SENTIMENT in English translation

i have a feeling
presimt
am un sentiment
am impresia
am senzaţia
am o presimţire
am un presentiment
am o presimtire
am senzatia
am sentimentul
am o senzaţie
i got a feeling
am un sentiment
i a lua un sentiment
am impresia
i have a sense
am un sentiment
am simţul
am impresia
am simtul
am un simț
i got a feelin
i get a sense
i had a feeling
presimt
am un sentiment
am impresia
am senzaţia
am o presimţire
am un presentiment
am o presimtire
am senzatia
am sentimentul
am o senzaţie
i get a feeling
am un sentiment
i a lua un sentiment
am impresia
i just feel
simt
mă simt doar
ma simt
doar că-mi pare
cred doar
tocmai am simt
m-am simţit
chiar mă simt
mă simt pur
mă simt ca

Examples of using Am un sentiment in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Am un sentiment Finch nu mai este aici.
I got a feeling Finch isn't here anymore.
Am un sentiment despre aceste lucruri.
I have a sense about these things.
Stii, am un sentiment ca tu vei-.
You know, I had a feeling that you were gonna.
Am un sentiment despre oameni, și am primit un sentiment despre tine.
I get a feeling about folks, and I got a feeling about you.
Deci, am un sentimentar trebui să ne sărutăm.
So I have a feeling that we should kiss.
Dar am un sentiment că asta aproape s-a terminat.
But I got a feeling this is almost over.
Am un sentiment de ruşine la lumină.
I have a sense of shame in the light.
Am un sentiment că ceva nu e în regulă la poliţie. Atât.
I had a feeling something was wrong at the police station, that's it.
Am un sentiment că vrei să-mi spui ceva.
I get a feeling that you want to tell me something.
Am un sentiment, locotenente.
I have a feeling, Lieutenant.
Am un sentimentau nevoie de… consolare.
I got a feeling they will be needing… consolation.
Am un sentiment sunteți conectat de aplicare a legii.
I have a sense you're plugged into law enforcement.
Ştii când am spus că am un sentiment legat de asta?
Remember I told you, I had a feeling about this one?
Am un sentiment că este pentru tine.
I have a feeling it's for you.
Am un sentiment că pot avea încredere în tine.
I got a feeling I can trust you.
Privind în jur la colegii mei pasageri, am un sentiment de deja vu.
Looking around at my fellow passengers, I have a sense of deja vu.
Am încercat să-ți spun că am un sentiment în legătură cu asta.
I tried telling you I had a feeling about this.
Am un sentiment că ne va găsi.
I have a feeling he will find us.
Am un sentiment nu te-ai întoarce.
I got a feeling you weren't coming back.
Am un sentiment că aveţi aceleaşi sensibilităţi.
I had a feeling you guys had the same sensibilities.
Results: 490, Time: 0.0562

Am un sentiment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English