ARUNCE in English translation

throw
arunca
da
pune
organiza
dump
arunca
gunoi
depozit
părăsi
benă
lăsa
să părăseşti
o groapa
dărăpănătura
cocina
blow
sufla
lovitură
arunca
exploda
zbura
distruge
da
strica
cocaină
sări în aer
toss
arunca
amestecati
da
răscoliţi
azvârli
cast
distributie
aruncat
turnat
exprimate
distribuția
ghipsul
distribuit
distribuţia
actorii
pus
pitch
teren
pas
smoală
aruncare
gazonul
prezentarea
tonalitatea
tangajul
beznă
throwing
arunca
da
pune
organiza
thrown
arunca
da
pune
organiza
tossing
arunca
amestecati
da
răscoliţi
azvârli
throws
arunca
da
pune
organiza
dumping
arunca
gunoi
depozit
părăsi
benă
lăsa
să părăseşti
o groapa
dărăpănătura
cocina
dumped
arunca
gunoi
depozit
părăsi
benă
lăsa
să părăseşti
o groapa
dărăpănătura
cocina

Examples of using Arunce in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cel fara de pacat sa arunce primul piatra.".
He who is without sin cast the first stone.".
Ii stii pe negrii care au fost prinsi, si a trebuit sa-i arunce.
You know niggas got caught up, had to toss them burners.
Oamenii au inceput sa arunce cu pietre prin ferestrele mele,
People have started throwing rocks through my windows,
Ea ar putea avea te arunce în închisoare dacă a aflat despre tine.
She could have you thrown in jail if she found out about you.
Dacă ne arunce în aer, vii cu noi.
If we blow up, you come with us.
Ai fost sa ma arunce aici ca gunoiul de ieri.
You were gonna dump me here like yesterday's trash.
Ar trebui sa-i arunce un os.
You should throw her a bone.
Cel care este fara de pacat sa arunce primul piatra.".
He who is without sin cast the first stone.".
Dar nu este o monedă mai arunce.
But it's not a coin toss anymore.
Sa te arunce afara e un rahat. Mai ales sa o faca pentru un politist in scutece.
Tossing you out is bullshit Doin'it for some cop in diapers.
Nu am nevoie sa arunce cu broaste moarte pe bluza mea.
I don't need him throwing frogs down my blouse.
S-o ridice şi s-o arunce.
Picked it up, thrown it three place.
Arunce în aer mașina mea și ne-am înțeles.
Blow up my car and we have a deal.
L arunce într-un rezervor, îl împinge într-un congelator.
Dump him in a reservoir, shove him in a freezer.
Toata lumea stie ca nu exista cineva care sa arunce sageti mai bine ca Hailey Nichol.
Or everybody knows no one throws a rager like Hailey Nichol.
Am putea sa-l arunce trei secole de acum.
I could throw him three centuries from now.
Cel fara pacat sa arunce primul piatra".
Let him who is without sin cast the first stone.".
Tocmai am avut biroul serifului arunce celule Stroh lui.
We just had the sheriff's office toss Stroh's cell.
Si au sa arunce cu tarana peste mine.
And throwing earth over me…'.
I-ar lasa sa-mi puna catuse si sa ma arunce in masina?
He would really have me handcuffed and thrown in the back of a cop car?
Results: 453, Time: 0.0459

Arunce in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English