DESCOMPUS in English translation

decomposed
descompune
descompună
broken down
descompun
rupe în jos
sparge
distruge
se strică
ceda
dărâma
să dărâmăm
cedeaza
nărui
decayed
degradare
descompunere
decădere
caria
dezintegrarea
putrezirea
cariilor
decaderea
se degradează
decadenţă
decomposing
descompune
descompună
decaying
degradare
descompunere
decădere
caria
dezintegrarea
putrezirea
cariilor
decaderea
se degradează
decadenţă

Examples of using Descompus in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Soluția rezultată trebuie pulverizată superfosfat descompus pe film.
The resulting solution must be sprayed superphosphate decomposed on film.
El s-a descompus repede.
He would have decomposed quickly.
Landourile Happych ușor de descompus, au o ajustare confortabilă a poziției de spate.
Prams Happych easily decomposed, have a comfortable adjustment of the position of the back.
Descompus de radiațiile UV.
Decomposed by UV radiation.
Dacă conţine capul descompus al unui gangster care a dispărut în anii'20?
What if it contains a decomposed head of some gangster that went missing in the'20s?
Humus(gunoi de grajd descompus) este extrem de îngrăşământ valoros.
Humus(decomposed manure) is extremely valuable fertilizer.
Corpul descompus al victimei, un fost maistru la ferma Ewing.
The decomposed body of the victim, a former foreman on the Ewing ranch.
Descompus, că n-au putut spune nici măcar ce sex a avut.
Decomposed, they couldn't even tell what sex it was.
Dar este granit descompus, ceea ce înseamnă că ne îndreptăm către faleză.
But this is decomposed granite which would mean we are headed for the cliff.
Adăugarea de gunoi de grajd proaspăt descompus este interzisă în primăvară.
Adding fresh decomposed manure in spring it is prohibited.
Grai distors, descompus, într-un otrăvit eter.
Distorted voice, decomposed into poisoned ether.
Să se vadă descompus treptat şi cu scutece la cur.
Seeing himself gradually decompose, no"diapers revisited".
Ea s-a descompus în propriile ei sucuri esentiale.
She would deliquesce in her own constituent juices.
Nu poate fi descompus în parti mai mici.
It can't be split into smaller parts.".
Sigur, odată ce-ai descompus mesajul într-un şir de electroni.
Sure, once you have broken the message into a stream of electrons, but…- Oh.
Cadavrul e destul de descompus, însă lucrez la asta.
It's a lot of decomp, but i'm on it.
Nu descompus, indispus!
Not broken, upset!
Nu poate fi descompus încă, nu-i aşa?
It can't be decomp, right? Not yet?
Vad ca esti complet descompus.
I can see you're completely discombobulated.
Bun, deci am ceva vechi şi descompus.
Good, that covers old and rotting.
Results: 186, Time: 0.0585

Descompus in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English