DEZONOAREA in English translation

dishonor
dezonoare
dezonora
ruşinea
dezonorezi
necinste
necinstirea
dezonoreaza
batjocură
disgrace
dizgraţie
dizgrație
dizgratie
ocară
o ruşine
o rușine
o rusine
dezonoarea
dezonora
rusinos
dishonour
dezonoare
dezonora
dezonorezi

Examples of using Dezonoarea in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Destul cu teama, dezonoarea şi umilirea.
Enough fear, dishonor, and humiliation.
De acord, dar… o mamă surogat te-ar scuti de toată dezonoarea asta.
Agreed, but… a surrogate mother would rid you of all dishonor.
Mi-ati sugerat sa evit dezonoarea unui proces.
You once told me to avoid the shame of a trial.
Inspectorul Jin, aș vrea să-mi cer scuze Pentru oroarea și dezonoarea cauzată de un suspect FBI consideră că poate fi un infam al ucigașului american.
Inspector Jin, I would like to apologize for the horror and dishonor caused by a suspect the FBI believes may be an infamous American killer.
ar fi trebuit să fiu amestecat în toată jalea şi dezonoarea dumneavoastră.
I must have been involved in all your sorrow and disgrace.
onoarea și dezonoarea sunt toate la fel(BG 6.7)." Prabhupāda.
honor and dishonor are all the same(BG 6.7).".
Dar dl Tartuffe m-a implorat să nu răspund, de frică să nu aducă dezonoarea asupra familiei noastre.
But Mr. Tartuffe begged me not to reply for fear of bringing dishonor upon our family.
Legiunile… se întorc în tară ispăşind cu sânge slăbiciunile şi dezonoarea noastră spălate prin luptă.
The legions… Return to the country atoned with blood, our weakness and disgrace cleaned with a fight.
Ang Mey a trăit cu amintiri de moartea și dezonoarea de peste douăzeci de ani.
Ang Mey lived with memories of death and dishonour for over twenty years.
Procesul de foc prin care vom trece ne va lumina onoarea sau dezonoarea până la ultima generaţie.
The fiery trial through which we pass will light us down in honor or dishonor to the last generation.
După domnie ei se poate concluziona ca, Ang Mey a trăit cu amintiri de moartea și dezonoarea de peste douăzeci de ani.
After her reign concluded, Ang Mey lived with memories of death and dishonour for over twenty years. She did not succeed the throne after Ang Duong's death.
Este mai bine să suferim ruşinea de a fugi, decât dezonoarea de a fi condamnaţi ca acuzatori falşi.
It is better to suffer the shame of fleeing, than the disgrace of being convicted as false accusers.
Ajuta-ma sa pun capat acestei lipse de respect… si dezonoarea celei mai valoroase resurse noastre:
Help me to put an end to the disrespect and the dishonor of our most valuable resource,
Dar cum fanii îi cer să schimbe practic întreagaechipă după dezastrul din 1950 şi dezonoarea din '54 antrenorului nu-i rămân prea multe opţiuni în afară de jucătorii neexperimentaţi şi neconvenţionali.
But since fans called for replacing virtually the entire team after the disaster of 1950 and the disgrace of'54 the coach was left with few options outside of inexperienced and unconventional players.
ar fi fost altfel, aş fi fost amestecat în toată jalea şi dezonoarea dumneavoastră.
for had it been otherwise, I must have been involved in all your sorrow and disgrace.
ar fi trebuit să fiu amestecat în toată jalea şi dezonoarea dumneavoastră.
for if it had been otherwise, I should have shared all your sorrow and shame.
de asemenea, dezonoarea de a-i fi interzis dreptul de vizitare a Iranului.
which also suffered the shame of being forbidden by Iran from visiting.
Dezonoare pentru dvs., pentru mine si regimentul meu!
Dishonor for you, me and my regiment!
Nu e nicio dezonoare în a pierde.
There is no dishonour in losing.
Nu există dezonoare în găsirea iubirii adevărate.
There's no dishonor in finding true love.
Results: 64, Time: 0.034

Top dictionary queries

Romanian - English