DOAR CEL in English translation

only the one
doar cel
numai cel
un singur
decât cel
just the one
doar unul
numai unul
exact cea
just the guy
doar tipul
exact tipul
exact omul
tocmai tipul

Examples of using Doar cel in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
În curând, vom avea doar cel mai bun Scaun muzical.
Soon, we will have just one best Musical Chairs player.
Doar cel care are Lumină deplină poate spera să treacă de păzitorii Căii,
Only the one, who of Light has the fullest, can hope to pass by the guards of the Way,
Acest jammer este doar cel pe care îl căutam și m-au ajutat foarte mult!
This jammer is just the one I was looking for and have helpe me a lot!
De fapt IMEI-ul original al telefonului nu este niciodata modificat, ci doar cel generat pentru reteaua GSM
Actually the original IMEI is never changed, but only the one provided for the mobile network
Asta e numele tau real, sau doar cel pe care ti-l vom pune pe piatra funerara?
Is that your real name, or just the one we'Il put on your headstone?
Doar cel care are LUMINA pe deplin poate spera să treacă de păzitorii căii.
Only the one who of LIGHT has the fullest can hope to pass by the guards of the way.
Băiatul ăsta nu este doar cel pe care îl iubesc… dar e si cel mai bun prieten al meu.
That boy isn't just the one I love… but he's also my best friend.
Crede-mă, nu doar cel pe care îl bucura de joc joc online Big agricole.
Believe me, not only the one you enjoy playing the game online Big Farm.
Un om liber este doar cel care poate Cred
A free man is only the one that can think,
Deci eu sunt doar cel cu care împarţi patul,
So I'm just the one sharing a bed with you in these,
Biblia spune că creştin adevărat este doar cel care s-a născut din nou prin credinţă în Domnul Isus
the Bible says that true Christian is only the one who was born again through faith in Jesus Christ
toate fețele vizibile ale segmentului afectat au fost prestate cu suprapunerea distruse(și nu doar cel pe care îl poartă).
all visible faces of the affected segment were rendered with the destroyed overlay(and not just the one bearing it).
Cu toate acestea, nu orice impuls, ci doar cel care păstrează integritatea și stima de sine.
However, not any momentum, but only the one that keeps our integrity and self-esteem.
este doar cel pe care îl recomandăm să utilizați.
it is just the one we recommend you use.
Dar dintre aceste cuvinte variate--însemnând a stropi, a turna sau a scufunda--pentru a descrie botezul este folosit doar cel ce are înţelesul de"a scufunda"(baptizo).
But among these various words--meaning to sprinkle, to pour, or to immerse--only the one meaning"to immerse"(baptizo) is used to describe baptism.
lider este doar cel care investește constant în învățare pentru a face performanță.
leader is just the one who constantly invests in learning to perform.
dar în acest caz doar cel din dreapta primește hrana.
but in this case only the one on the right gets food.
Ordinul a fost reînfiinţat în anul 2003, iar dintre vechile drepturi a fost recunoscut doar cel de a păstra uniforma.
The order was reestablished in 2003, and from the old rights, only the one to keep the uniform was kept.
De fapt, acest lucru este valabil pentru orice top, nu doar cel al rochiilor.
In fact, this thing applies also to every top, not only the one of the dresses'.
Cinicul nu este doar cel care ia lecții amare din trecut,
A cynic is not merely one who reads bitter lessons from the past,
Results: 65, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English