EA SPUSE in English translation

Examples of using Ea spuse in Romanian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
După ce născu, ea spuse:“Domnul Meu!
But when she delivered her, she said,"My Lord,
Ea îi spuse atunci lui Iosif:“Arată-te lor!”.
Then she told Joseph to appear before them.
Ea îi spuse surorii lui:“Urmăreşte-l!”.
And she said to his sister: Follow him up.
Ea spuse"Toţi oamenii poartă rochii Orientale,
She said,"All these people with Eastern dress,
Ea spuse:“El pare a fi. Ştiinţa ne-a fost dăruită înainte
She replied,"It looks as though it were the same, and we had been given knowledge[of your power]
Şi ea spuse,"Şi eu îmi doresc să fi fost acolo,
And she says,"Well, I wish I were there right now,
După ce născu, ea spuse:“Domnul Meu!
But when she delivered her, she said,"My Lord,she delivered,"And the male is not like the female.">
Una dintre femei veni către el mergând sfioasă. Ea spuse:“Tata te cheamă să te răsplătească că ne-ai adăpat vitele.”.
Then one of the(maidens) came to him walking bashfully,(and) said:"My father invites you that he may repay you for having watered our flock.".
După ce născu, ea spuse:“Domnul Meu! Am născut o fată.”.
And when she gave birth to her she said,'Lord, I have given birth to her, a female.'.
Ea spuse:“Domnul Meu! Cum să am un copil, când nici un bărbat nu m-a atins?”.
Lord,' said Mary,'how shall I have a son seeing no mortal has touched me?'.
Ea îi spuse surorii lui:“Urmăreşte-l!” Aceasta îl urmări cu privirea de departe fără ca cineva să bage de seamă.
And she said to his sister,'Follow him,' and she perceived him from afar, even while they were not aware.
Ea spuse:“Cum aş putea avea un fecior când nici un om nu m-a atins,
Mary said:"How can a boy be born to me when no man has even touched me,
Una dintre femei veni către el mergând sfioasă. Ea spuse:“Tata te cheamă să te răsplătească că ne-ai adăpat vitele.”.
Soon thereafter one of the two women came to him, walking bashfully, and said:"My father invites you that he may reward you for your having watered our flocks for us.".
De unde ai aceasta?” Ea spuse:“De la Dumnezeu, căci Dumnezeu înzestrează pe cine voieşte,
Mary' he said,'how does this come to you''It is from Allah' she answered.
Ea îi spuse surorii lui:“Urmăreşte-l!” Aceasta îl urmări cu privirea de departe fără ca cineva să bage de seamă.
And she said to his sister,"Follow him"; so she watched him from a distance while they perceived not.
Ea spuse:“Domnul Meu! Cum să am un copil, când nici un bărbat nu m-a atins?”.
(Mary) said,"How can there be a son for me when no mortal has touched me?".
Una dintre femei veni către el mergând sfioasă. Ea spuse:“Tata te cheamă să te răsplătească
One of the women, walking bashfully, came to Moses and said,"My father calls you
Una dintre femei veni către el mergând sfioasă. Ea spuse:“Tata te cheamă să te răsplătească că ne-ai adăpat vitele.”.
And then one of the two women came walking shyly up to him and said,"My father is asking you to come so that he may reward you for watering our flocks for us.".
dădu fiecăruia un cuţit. Ea îi spuse atunci lui Iosif:“Arată-te lor!”.
gave a knife to each one of them and said to Yusuf,“Come out before them!”.
puse de li se pregăti un ospăţ, şi dădu fiecăruia un cuţit. Ea îi spuse atunci lui Iosif:“Arată-te lor!”.
she gave each one of them a knife(to cut the foodstuff with), and she said[to Yusuf(Joseph)]:"Come out before them.".
Results: 115, Time: 0.0277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English