EBERT in English translation

Examples of using Ebert in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comentând pe site-ul lui Roger Ebert, Christy Lemire a acordat recenzii mixte, oferind filmului 2 stele și jumătate, din 4.
Writing on Roger Ebert's website, Christy Lemire gave a mixed review in which she awarded two-and-a-half stars out of four.
Dar recenzia lui Ebert a fost cea care m-a emoţionat ceea ce încercăm eu să spun.
And it was Ebert's review that really got to the heart of what I was trying to articulate.
A fost inclus și pe lista din 2005 a celor mai detestate filme realizată de Roger Ebert.
It also appeared on the 2005 list of Roger Eberts most hated films.
În cele din urmă Richard Roeper a fost cel ales ca noul coleg al lui Ebert, serialul fiind redenumit"Ebert& Roeper at the Movies".
Ultimately, Ebert's"Chicago Sun-Times" colleague Richard Roeper was hired and the show was renamed"Ebert& Roeper at the Movies".
Filmul a fost, de asemenea, unul dintre filmele de top ale lui Roger Ebert din anii 1960 și a avut un scor de 72% pe Rotten Tomatoes pe baza a 18 recenzii.[1].
The film also was one of Roger Ebert's top films of the decade, and held a score of 72% on Rotten Tomatoes based on a total of 18 surveyed critics.[6].
Criticii Siskel și Ebert au plasat filmul în topul celor mai bune trei filme ale anului 1986; recenzia lui Ebert din 1986 l-a numit"cel mai bun film pe care Allen l-a făcut vreodată".
Critics Siskel and Ebert each rated the film among the top three of the 1986 film year; Ebert's 1986 review of the film called it"the best movie Allen has ever made.
după ce a ascultat criticile lui Ebert.
thumbs down& quot; after hearing Eberts criticisms.
162 În perioada 9-12 ianuarie, la ordinele lui Ebert, forțelor armate regulate
162 From 9 to 12 January on Ebert's orders, regular forces
Siskel sau Ebert?
Siskel or Ebert?
Fundaţia Friedrich Ebert.
The Friedrich Ebert Foundation.
Fundaţiei Friedrich Ebert.
The Friedrich Ebert Foundation.
Fundației Friedrich Ebert.
The Friedrich Ebert Foundation.
Mă numesc Penelope Ebert.
It's Penelope Ebert.
Fundația Friedrich Ebert.
The Friedrich Ebert Foundation.
Fundaţia Friedrich Ebert Stiftung.
Friedrich Ebert Stiftung Foundation.
Fundaţia Friedrich Ebert FUMN.
The Friedrich Ebert Foundation.
Fundatiei Friedrich Ebert.
The Friedrich Ebert Foundation.
Ebert tot spunea nu.
Ebert just kept saying no.
Fundația Friedrich Ebert FES.
The Friedrich- Ebert- Stiftung.
Fundaţia Friedrich Ebert pe.
The Friedrich Ebert Foundation.
Results: 277, Time: 0.0398

Ebert in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English