EXPRIMAT in English translation

expressed
exprima
explicit
ekspres
să exprime
voiced
voce
vocal
glas
vocile
cast
distributie
aruncat
turnat
exprimate
distribuția
ghipsul
distribuit
distribuţia
actorii
pus
express
exprima
explicit
ekspres
să exprime
expressing
exprima
explicit
ekspres
să exprime
voicing
voce
vocal
glas
vocile

Examples of using Exprimat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Important! Prețul este exprimat pentru un singur sticker!
Important! The price is expressed for a single sticker!
Dar liderul socialist Edi Rama şi-a exprimat deja îndoielile.
But Socialist leader Edi Rama has already voiced doubts.
Câţiva donatori republicani şi-au exprimat public indignarea.
Several Republican donors have publicly expressed outrage.
Ambasada SUA din Tirana şi-a exprimat de asemenea rezervele.
The US Embassy in Tirana has also voiced reservations.
Unele companii de asigurări de sănătate și-au exprimat deja interesul.
Some health insurance companies have already expressed interest.
Adesea sunt însoțite de declin emoțional, exprimat în apatie.
Often they are accompanied by emotional decline, expressed in apathy.
Şi apoi ei l-au urmat, fiind exprimat în religia lor.
And then they followed him, being expressed in their religion.
Sau poate mesajul dumneavoastră nu poate fi exprimat în cuvinte.
Or maybe your message can't be expressed in words.
Mai ales ca d-l Rose şi-a exprimat o opinie similară.
Especially as Mr. Rose has himself expressed a similar opinion.
Autoritățile germane pentru protecția datelor au exprimat opinii similare.
German data protection authorities have expressed similar views.
Dl Spock nu şi-a exprimat niciodată sentimentele pentru mine.
Mr. Spock's feelings were never expressed to me.
Cel mai bun, în primul rând, exprimat în culori.
The best, first of all, expressed in color.
Acuzatul exprimat recent pică pe Brandon Mitchell… la NYPD detectivi nu mai puțin.
The accused recently expressed a grudge against Brandon Mitchell… to NYPD detectives no less.
Dacă acest simptom este slab exprimat, este posibil să continuați tratamentul.
If this symptom is weakly expressed, then it is possible to continue treatment.
Obiectivul exprimat este acela de a promova ajutorul auto-acordat la nivel local.
The expressed objective is to promote self-help locally.
Metacarpul este slab exprimat, laba este rotunjită,
The pastern is weakly expressed, the paw is rounded,
Foarte nobil, si foarte drăgut exprimat, ca să spun asa.
Very noble and very nicely expressed, if I may say so.
Obținerea unui consimțământ valabil exprimat.
Obtaining a validly expressed consent.
Ce este CEEA in exprimat osteoartrita?
What is expressed in osteoarthritis?
Lanţul echivalent de restricţii de colocare exprimat folosind resource_sets.
The equivalent colocation chain expressed using resource_sets.
Results: 2849, Time: 0.0357

Exprimat in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English