INTALNESC in English translation

meet
întâlni
intalni
satisface
cunostinta
întâlneşti
să cunoşti
întruni
intalnesti
îndeplinesc
cunoştinţă
date
prezent
curent
ieftine
zi
data
o întâlnire
o intalnire
partenera
actualizate
datează
seeing
vedea
observa
vedeti
consultați
vedeţi
vad
a meeting
o întâlnire
o şedinţă
o intalnire
o reuniune
o întrunire
o întrevedere
o ședință
o sedinta
o întîlnire
o adunare
encounter
întâlnire
întâmpina
experiență
intalnire
intampina
se confruntă
met
întâlni
intalni
satisface
cunostinta
întâlneşti
să cunoşti
întruni
intalnesti
îndeplinesc
cunoştinţă
meeting
întâlni
intalni
satisface
cunostinta
întâlneşti
să cunoşti
întruni
intalnesti
îndeplinesc
cunoştinţă
dating
prezent
curent
ieftine
zi
data
o întâlnire
o intalnire
partenera
actualizate
datează
see
vedea
observa
vedeti
consultați
vedeţi
vad
meets
întâlni
intalni
satisface
cunostinta
întâlneşti
să cunoşti
întruni
intalnesti
îndeplinesc
cunoştinţă

Examples of using Intalnesc in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pana sa te intalnesc, n-am crezut ca e posibil si asta.
Until I met you, I didn't think it was possible either.
Asta primesc pentru ca ma intalnesc cu un baiat rau.
That's what I get for dating a bad boy.
Trebuie sa-l intalnesc.
You gotta meet him.
Cum ati putut sa ma lasati sa ma intalnesc cu Wendy chelnerita?
How could you guys let me date wendy the waitress?
Trebuie sa ma intalnesc cu dra. Shields.
I have gotta go see Miss Shields.
Sa intalnesc bestiile din nou.
Meeting the beast again.
Stii, fumam inainte sa-l intalnesc pe Early.
You know, I used to smoke before I met Early.
Cutie de viteza in sus fisierele si ma intalnesc jos.
Box up the Velocity files and meet me downstairs.
Tehnica avangardista si performantele acustice optime intalnesc perfectiunea vizuala.
Technical avant-garde with an optimum auditory performance meets visual perfection.
Si eu vreau sa-l intalnesc pe Iisus, dar nu in seara asta.
I wanna see Jesus too, but I don't wanna see him tonight.
Ma intalnesc cu el miercuri.
Meeting him on wednesday.
Mi-ai cerut sa-ti aduc la cunostinta crime care intalnesc parametrii ceruti de tine.
You asked me to alert you to crimes that met your specific criteria.
Nu, nu pot sa te intalnesc.
No, I can't meet you for anything.
Inainte sa te intalnesc credeam ca suferinta mea e cea mai mare.
Before meeting you, I used to feel that my suffering is the greatest.
Trebuie sa ma intalnesc cu fata asta, Tanya.
I gotta go see this girl, Tanya.
Nu a tinut mult A fost inainte sa te intalnesc, Hedda.
That didn't last long. That was before I met you, Hedda.
Merg din loc in loc, intalnesc lume, intru in aventuri.
Walk from place to place, meet people, get in adventures.
Trebuie sa ma intalnesc cu o fata la apartament.
There's a girl meeting me at the apartment.
Am fost toata viata singur pana sa te intalnesc pe tine.
I never stopped being lonely till I met you.
Ma gandeam eu ca te intalnesc aici.
I thought I might see you here.
Results: 965, Time: 0.0574

Intalnesc in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English