INTARIT in English translation

hardened
întări
se intareasca
împietri
intari
se intaresc
împetri
împietriţi
întăreşte
reinforced
consolida
întări
se consolidează
intaresc
reîntăreşte
să consolidăm
strengthened
consolida
întări
intensifica
fortifica
intarirea
întăreşte
intari
sporirea
să consolideze

Examples of using Intarit in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Apoi am observat ca i s-au intarit sfarcurile.
Then, I noticed her nipples got hard.
Iar in acel moment asta m-a intarit.
And in that moment that was empowering.
Peretele din stanga ta… vad ca e intarit cu otel.
The wall to your left. I'm reading steel reinforcement.
El- el, cum ar fi, intarit un pic.
He-- he, like, stiffened up a little bit.
Cartilagiul claviculei pare sa fie intarit.
The clavicle suspension appears to be cantileveric.
Adezivul intarit se poate indeparta doar mecanic.
Cured adhesive can only be removed mechanically.
Atunci când soluția sa intarit, lucrarea merge mai departe. Outlet Fixare.
When the solution has hardened, the work goes on. outlet Fastening.
Nisipul sa intarit aici!
The sand has hardened here!
fabricate din nylon intarit, care… mai multe informatii.
fabricate din nylon intarit, care… more info.
De exoschelet intarit atunci.
Exoskeleton's hardened then.
Faptul că pietrele de teren au intarit suficient de fenomene atmosferice diferite
The fact that the field stones have hardened enough different atmospheric phenomena
În 5-10 zile, să părăsească de răsaduri de plante intarit de ventilaţie şi de eliminarea de cadre cu efect de seră.
In 5-10 days to leave the plant seedlings hardened by ventilation and removal of greenhouse frames.
Acest lucru este intarit de figurile detaliate si de argumentele riguroase din lucrarea clasica a lui Woodmorappe,
This is reinforced by the detailed figures and rigorous arguments in Woodmorappe's classic work,
Am descoperit imagini extrem de frumoase, care mi-au intarit dorinta de a ajunge cat mai repede in tara celor peste 7000 de insule.
I have discovered beautiful images that have strengthened my desire to get to the country of over 7000 islands as soon as possible.
Telecomunicații și sisteme de rețea care trebuie să fie intarit pentru a preveni pierderea de date sau de furt.
Telecommunications and network systems that need to be hardened to prevent data loss or theft.
care au intarit elemente de impermeabilizare ale circuitului
who have reinforced waterproofing elements of the circuitry
Totusi, aceasta intarit hotarârea mea sa nu se opreasca pâna când am gasit sufletul meu pereche.
Still, it strengthened my resolve to never stop till I found my soul mate.
În Geneza Soul live are o mulțime de opțiuni care va mulțumi și jucătorii intarit.
In Genesis Soul Live has a lot of options that will please even hardened players.
Colegul meu a ramas socat de“cat de anormale sunt sedintele din board” si si-a intarit ideea ca“este condus de niste tampiti“.
My colleague was so shocked by our“abnormal” board meetings, he has reinforced his idea that he is“lead by morons“.
indentificand marcile care si-au intarit legaturile emotionale cu consumatorii roma….
pinpointing brands that have strengthened the emotional connection with their consumers.
Results: 100, Time: 0.0333

Top dictionary queries

Romanian - English