"Inter alia" is not found on TREX in Romanian-English direction
Try Searching In English-Romanian (Inter alia)

Low quality sentence examples

Acesta extinde categoria de echipamente la, inter alia, aparatele medicale.
It extends the category of equipment to, inter alia, medical apparatus.
Mai multe delegații au abordat, inter alia, următoarele aspecte.
Several delegations raised, inter alia, the following points.
Eurojust le poate solicita autorităţilor statelor membre vizate, inter alia.
Eurojust may ask the authorities of the Member States concerned, inter alia.
O instituţie naţională trebuie să aibă, inter alia, următoarele responsabilităţi.
A national institution shall, inter alia, have the following responsibilities.
Autoritățile naționale de reglementare contribuie la dezvoltarea pieței interne, inter alia.
The national regulatory authorities shall contribute to the development of the internal market by inter alia.
Această dovadă se poate face faţă de autorităţile vamale inter alia.
Such proof may be furnished to the satisfaction of the customs authorities inter alia.
Protecția împotriva persecuției poate fi acordată, inter alia, de stat(17.
Protection from persecution can be accorded by, inter alia, the State.
Raportul se va baza, inter alia, pe rezultatele unei evaluări externe.
This report will be based, inter alia, on the results of an external evaluation.
Curtea observă că, în motivarea moţiunii de cenzură, inter alia.
The Court observes that the reasoning provided in the motion of no confidence reads, inter alia,.
Raportul trebuie să se bazeze, inter alia, pe o evaluare externă.
This report must be based, inter alia, on an external evaluation.
În această Politică vom folosi, inter alia, următorii termeni.
In this data protection declaration, we use, inter alia, the following terms.
Directiva deschide spitale și clinici europene, inter alia, pentru pacienți polonezi.
The directive opens up European hospitals and clinics, inter alia, for Polish patients.
Proiectul cuprinde, inter alia, mai multe modificări în materia drepturilor fundamentale.
The draft-law includes, inter alia, several amendments regarding fundamental rights.
În acest raport Comisia evaluează, inter alia, oportunitatea modificării prezentului regulament.
In this report, the Commission shall assess, inter alia, whether it is appropriate to amend the Regulation.
Prin adoptarea concluziilor respective, miniştrii au făcut apel, inter alia.
By adopting the conclusions, ministers called, inter alia.
Servicii furnizate electronic, inter alia, cele descrise în anexa L..
Electronically supplied services, inter alia, those described in Annex L..
Sub supravegherea Comisiei, furnizorul de servicii îndeplineşte inter alia următoarele sarcini.
Under the supervision of the Commission the service provider shall, inter alia.
Asemenea litigii se pot raporta, inter alia, la oricare dintre următoarele.
Such disputes may relate, inter alia, to any of the following.
Cele mai frumoase goluri se implică, inter alia, jucătorii de aceste cluburi.
The most beautiful goals are involving, inter alia, the players of those clubs.
În această informare vom folosi, inter alia, următorii termeni.
In this privacy policy, we use, among others, the following terms.