INTOCMIT in English translation

prepared
pregăti
pregati
să pregăteşti
elabora
pregătiţi-vă
pregăteşte-te
se prepară
pregătiti-vă
se pregateasca
pregateste-te
drawn up
elabora
întocmi
stabili
întocmeşte
redacta
extrageţi
intocmi
aspiraţi
să desenez
drafted
proiect
elabora
ciornă
curent
pescaj
propunere
made
face
efectua
pune
realiza
faceti
crea
ajunge
transforma
faceţi
compiled
compila
alcătui
elaborează
întocmi
pentru compilarea
alcătuieşte
pentru a aduna
issued
emite
aspect
temă
subiect
discuție
litigiu
privinţă
problema
chestiunea
eliberarea

Examples of using Intocmit in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acum, eu si Cyrus am intocmit o lista… deja am ales un nou vicepresedinte.
Now, Cyrus and I have drawn up a list… I have already chosen a new Vice President.
Rezultatele acestui atelier de lucru au fost sintetizate intr-un raport de feed-back intocmit de catre expertii JRC Sevilla.
The results of this workshop were summarized in a feedback report compiled by JRC Sevilla experts.
Prospect de admitere la tranzactionare- Prospectul intocmit in conformitate cu prevederile Regulamentului C.N.V.M.
Prospect de admitere la tranzactionare/Prospectus for admission to trade- A prospectus issued in accordance to the R.N.S.C. Regulation no.
Reporter: Revin, este vorba de un raport intocmit in anul 2008 de către o comisie de inventariere a SIPA.
Reporter: Again, it is about a report drafted in 2008 by a SIPA inventory committee.
Pe cazul dat a fost intocmit un Proces-Verbal cu privire la contraventie,
On the given case was prepared a report on the offense,
IFIN-HH prelucreaza datele cu caracter personal identificate mai sus conform nomenclatorului arhivistic propriu, intocmit conform Legii Arhivelor Nationale nr.
fulfil the said processing purposes, IFIN-HH processes the personal data identified above according to its own archival listing, drawn up according to the National Archives Law no.
Institutul Superior de Sanatate, in colaborare cu Ministerul Sanatatii a intocmit un ghid operativ cu privire la accesul emigrantilor la ingrijiri medicale.
The Higher Health Institute in collaboration with the Ministry of Health has issued a guide on healthcare for migrants.
Tabel cu ariile constructiilor din incinta intocmit numai pentru constructiile supraterane si subterane cu caracter stabil(fara constructiile anexe);
A table containing inside construction areas prepared only for constructions above ground and underground with stable character(without the annexes);
Conditiile CDW si TP sunt aplicabile doar daca se prezinta procesul verbal intocmit de politie si raportul de constatare a accidentului.
The CDW and TP conditions are applicable if only a record drafted by the police and report on accident statement are presented.
după ce a fost intocmit raportul respectiv?
after the report was drawn up?
Fiecare lucrare se executa in urma unui proiect de executie intocmit de proiectantii de specialitate.
Each work is executed after the execution of a project prepared by specialist designers.
de Artă a elaborat un proiect de restaurare intocmit de arhitect Micaela Adrian.
Art Directorate prepared a restoration project drafted by architect Micaela Adrian.
dar nu au intocmit un portofoliu, pot miza pe Portsmouth.
have not drawn up a portfolio can rely on Portsmouth.
La data ridicarii, se va nota pe AWB-ul de expeditie intocmit de curier numarul de ticket obtinut de la call center.
On the date of lifting, on the AWB of expedition prepared by the courier will be written the ticket number obtained from the call centre.
conform clasamentului Best Rating 2007, intocmit de Coface Romania.
according to Best Rating 2007 classification, drawn up by Coface Romania.
Trebuie intocmit in asa fel incat angajatorul sa isi doreasca sa va angajeze, asemeni unui parfum.
You have to make the resume in the way that the employer wish to employee you, like a perfume.
Ati intocmit chiar o petitie si vreti să o semnati cu totii.
That you have even got a petition you have drawn up and you're all going to sign.
Pe baza unui profil intocmit de dumneavoastra, noi vom prezenta 2-3 candidati la sediul agentiei noastre,
According to the profile you set up, we will introduce you 2 or 3 persons at our agency.
Intai, familia Lambert au intocmit un ordin de restrictie impotriva lui Craig,
First, the Lambert took out a TRO on Craig,
Te prezinti la interviu la ambasada SUA cu dosarul intocmit de noi.
Show up at your appointment at the US Embassy interview with the file we have drawn up.
Results: 68, Time: 0.0486

Top dictionary queries

Romanian - English