ISPITE in English translation

temptations
ispită
tentaţie
tentatie
tentație
ispitirea
tentă
temptation
ispită
tentaţie
tentatie
tentație
ispitirea
tentă

Examples of using Ispite in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
plin de ispite.
full of temptations.
Si apoi te ridici, si veti obtine atat de multe optiuni si ispite, si.
And then you get up, and you get so many options and temptations, and.
M-am cufundat în rugăciuni pentru a alunga noile ispite.
I increased my prayers to ward off new temptations.
Rex Mundi te va abate de la calea cea dreaptă cu ispite materiale.
Rex Mundi will lead you from your path with material temptations.
Dacă nu vor mai da curs acestei ispite, vor putea fi din nou normali.
If they would turn away from temptation, they could be normal again.
toţi visează la ispite.
wealth they all dream of the temptress.
Să-ţi protejezi copilul de ispite şi greşeli.
You must protect your son from thousands of temptations.
Ştiu ce ispite de un oraş mare sunt.
I know what the temptations of a great city are.
Zâmbet drăguț, arătați minunatele ispite și numiți-vă credincioșii la gelozie.
Cute smile, show the wonders of temptation and call your faithful to jealousy.
Noi nu suntem aici să facem ameninţări numai ispite.
We are not here to make threats… merely entreaties.
Ziua Recunoştinţei e plină de ispite.
Thanksgiving is full of triggers.
hotelul e plin de ispite.
the Overlook is full of edges.
Este absolut posibil să te opui și să reziști acestor ispite necurate și să trăiești o viață curată, biruitoare de creștin.
It is absolutely possible to resist these impure temptations and live a clean, overcoming, Christian life.
Piața este plină de ispite și numai cei mai disciplinați comercianți știu cum să evite să fie fascinați.
The market is full of temptations and only the most disciplined traders know how to avoid being fascinated.
Putem rezista oricărei ispite, dar dacă nu o facem pentru a ne salva propriile suflete, atunci pentru a salva lumea?
We can resist any temptation, but what if we're doing it to save our own souls when we could be saving the world?
copilul lor, înconjurat de ispite, va putea spune în mod ferm
surrounded by temptations, will be able to firmly
Însă copiii lor sunt înconjuraţi de ispite şi, prea adesea, ei formează tovărăşii care sunt nefavorabile pentru dezvoltarea evlaviei
But their children are surrounded by temptation, and too often they form associations that are unfavorable to the development of piety
Se întâmplă că există prea multe ispite, atunci este dificil să alegeți ce este mai bine să faceți.
It happens that there are too many temptations, then it is difficult to choose what is better to do.
Multe suflete curajoase sunt asaltate teribil de ispite, aproape gata să se prăbuşească în conflictul lor cu sine
There is many a brave soul sorely pressed by temptation almost ready to faint in the conflict of self
Dar faptul că noi avem păcat în trupurile noastre nu înseamnă că trebuie să cedăm în aceste ispite.
But having sin in our body does not mean we have to give in to these temptations.
Results: 120, Time: 0.031

Ispite in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English