L-AM PROGRAMAT in English translation

i have programmed him

Examples of using L-am programat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
L-am programat chiar eu pentru şah acum câteva luni.
I programmed it myself for chess some months ago.
Pentru că eu deja l-am programat.
Because I have already scheduled it.
Exact în cazul în care l-am programat.
Exactly where we programmed it.
E un mecanism de apărare pe care l-am programat în toţi copiii noştri.
It's a defense mechanism we have programmed into all our children.
De fapt, nu, eu l-am programat să spună asta.
Actually, no, I programmed it to say that.
Face doar ce l-am programat.
It does only what I program.
Va trebui să vorbim mai târziu la prânzul pe care l-am programat.
We will have to take a rain check on this lunch that we scheduled.
aşa că l-am programat să se înregistreze.
so I have set it to record.
Îţi aminteşti apărătorul de Surd care l-am programat mai devreme?
Remember the Surd protector I programmed earlier?
însă după aceea… l-am programat pe Myers… cred că nu-ţi poţi schimba liniile inimii, poţi, Kimber?
but after that… I have scheduled the Myers… I guess you can't change your heart lines, can you, Kimber?
Stie doar ce l-am programat eu să stie, din moment ce ti-ai luat secretele în mormânt.
Only knows what I have programmed him to know since you took your secrets to the proverbial grave.
Ştie doar ce l-am programat eu să ştie, din moment ce ţi-ai luat secretele în mormânt.
Only knows what I have programmed him to know… since you took your secrets to the proverbial grave.
Bine, Chris, am revizuit manual dumneavoastră, Și l-am programat un tur al diferitelor evenimente istorice. Că veți avea nevoie să știți pentru examenul.
All right, Chris, I reviewed your textbook, and I have programmed a tour of the various historical events that you will need to know for your exam.
Prima oară când l-am programat să se lupte cu Gleopadian, un cretin a aruncat cu o grenadă în el si l-a distrus.
The first time I programmed it to fight the Gleopadians, some grunt lobs a grenade at it and destroys it..
L-am programat sa emita unde concentrate ultrasonice ceea ce-i va atrage direct catre tine.
I have programmed it to emit an ultrasonic burst So that will draw them right to you.
Asa ca l-am programat in luna aprilie si am ales sa facem o ceremonie restransa, doar cu familia.
So, we set it in April and we decided to have a small ceremony with family only.
Pentru că trebuie să ştie unde să se uite, pentru că l-am programat, aşa că are nevoie de o nouă parolă la fiecare 24 de ore.
Cause you need to know where to look, because I programed it, so it needs a new password every 24 hours.
Prima dată când l-am programat, n-a durat atât de mult.
In sports-- the first time I programmed this thing, it didn't seem to take nearly this long.
Şi ăsta nu-i decât un android pe care l-am programat să nu spună decât"da.".
And this is an android that I programmed to say nothing but"yes.".
cod rău intenționat, conceput pentru a executa în circumstanțe l-am programat.
malicious code designed to execute under circumstances I have programmed.
Results: 51, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English