LIPSIT DE TACT in English translation

clumsy
neîndemânatic
neindemanatic
stângace
lipsit de tact
greoaie
împiedicat
stîngace
stangace
bleguţule
blegutule
tactless
lipsit de tact
indiscret
diplomată
lipsiţi de tact
fara tact
impolitic
tactful
tact
plin de tact
diplomat
tactuală
tacticos

Examples of using Lipsit de tact in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oricât lipsit de tact a fost să ţipe într-o cameră plină de oameni foarte bolnavi.
As tactless as it was to yell that in a room full of very sick people.
Dar un războinic ca nimeni altul, deci incapabili, deci lipsit de tact, s," uh,
But a warrior like no other, so inept, so clumsy, s,' uh,
Am simţit că ar fi lipsit de tact să mă refer la închisorile franceze,
I felt it would be tactless to refer to French prisons at all,
N-am vrut să fiu lipsit de tact… când am spus că vom putea înţelege presiunea de la slujba asta.
I don't mean to be impolitic… when I say I think we can all understand the pressures of this job.
Primii barbari, lent și lipsit de tact, dar respins de mai multe atacuri,
The first barbarians, slow and clumsy, but repulsed several attacks,
Pictura a fost un efort de timpuriu, lipsit de tact pe care l-am dat la proprietarul cafenea pentru a achita nota de plată Strupo.
Your painting was an early, clumsy effort which I gave to the café owner to pay off my Strupo tab.
Nu vreau să fiu lipsit de tact, dar nu păreai îngrijorată.
I don't mean to be tactless, but it doesn't look like you walked into a door.
iar copilul nu va trebui să reamintească fiecare mișcare de robot lipsit de tact.
a bit of softness, and your child will not remind every movement clumsy robot.
un savant inteligent, dar lipsit de tact a fost numit noul Episcop al Constantinopole-lui, Nestorie.
a clever but tactless scholar was appointed the new bishop of Constantinople, Nestorius.
am fost lipsit de tact.
it was just because I was clumsy.
acesta este modul în care răsplătești mi, cu unele tentativă de șantaj lipsit de tact?
this is how you repay me… with some clumsy blackmail attempt?
James McAvoy ca Arthur Claus(Crăciun), fiul cel mic și blajin, dar lipsit de tact, al lui Malcolm și al Margaretei, el lucrează în sala scrisorilor.
James McAvoy as Arthur Claus, the good-natured but clumsy younger son of Malcolm and Margaret who works in the mail room.
Nu vreau să fiu lipsit de tact, dar este a doua oară în ultimii 5 ani când directorul general de la Queen Consolidated a dispărut în circumstanţe misterioase.
I don't mean to be indelicate, but this is the second time in five years that the CEO of Queen Consolidated has vanished under mysterious circumstances.
Din moment ce eşti destul de lipsit de tact să faci aluzie la aşa ceva în faţa reginei,
Since you are tactless enough to allude to such an event in front of the Queen, perhaps I should
Un avocat mai lipsit de tact ar sugera că eforturile tale ar fi mai utile încercând să-l găseşti pe aşa-zisul asasin mai degrabă decât să dai vina pe un prizonier care deja îşi ispăşeşte sentinţa.
A less tactful attorney might suggest your efforts are better spent trying to locate this alleged hit man rather than assigning blame to a prisoner already serving his time.
Vrei să spui că sunt lipsită de tact şi stângace, dr Duncan?
Are you saying I'm tactless and gauche, Dr. Duncan?
Am fost lipsită de tact.
That was tactless.
Elise poate fi cam lipsită de tact în relaţiile cu oamenii.
Elise can be a bit clumsy around people.
Sunt lipsită de tact, nu-i aşa?
I am being tactless, aren't I?
Lipsită de tact, dar atrăgătoare tehnolog ADN.".
The clumsy yet buxom DNA tech.".
Results: 45, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English