LUMINAT in English translation

lit
vedere
deschis
aprinde
lumina
ușoare
luminoase
uşoare
usoare
perspectiva
redusă
enlightened
lumina
lumineaza
lămureşte
lămuriţi
se vor ilumina
să lămureşti
să luminăm
illuminated
ilumina
aprinde
lumineaza
bright
luminată
inteligent
aprins
deştept
lumină
isteţ
destept
luminoase
strălucitoare
puternică
illumined
luminează
shone
strălucire
stralucire
luciu
straluceasca
să străluceşti
străluceşte
luminează
straluceste
lighted
vedere
deschis
aprinde
lumina
ușoare
luminoase
uşoare
usoare
perspectiva
redusă
light
vedere
deschis
aprinde
lumina
ușoare
luminoase
uşoare
usoare
perspectiva
redusă

Examples of using Luminat in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acest copil al vostru a fost luminat de Iisus.
This child of yours has been enlightened by Christ.
Plus e nebunesc de luminat.
Plus it's crazy bright.
Şi fiecare"ieri" a luminat nebunilor pe-al morţii drum de colb.
And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.
Renul luminat de Crăciun e tot pe peluză.
Christmas light reindeer still on the lawn. It's April.
Am luminat reţeaua Delta.
I have illuminated Delta four grid map.
Parul este întărită și revitalizat, luminat de o culoare strălucitoare.
Hair is strengthened and revitalized, lit by a bright color.
Deja eşti luminat.
You're already enlightened.
Soarele va dogorî în curând, altfel nu s-ar fi luminat aşa de tare.
It's going to burn off soon, or it wouldn't be so bright.
Fiecare pavilion este luminat natural si/sau artificial.
Every pavilion is naturally and/or artificially lighted.
M-am luminat și am întrebat la magazinul de stridii.
I saw light and enquired at the oyster shop.
Spațiul este luminat uniform la diferite nivele.
The space is illuminated evenly at different levels.
Da, domnule, sigur eşti luminat.
Yes, siree, you sure are enlightened.
Focul sacru este luminat pentru rugaciuni.
Sacred fires are lit for prayers.
Dragă de Elena, ea caută umbre în singurul loc luminat din Troia.
Dear Helen, she looks for shadows in the one bright place in Troy.
si nu s-a luminat cum trebuie.
it didn't get properly light.
Dar totul este luminat.
But all is lighted.
Sediul central Bosch din Stuttgart Breitscheidstrasse era luminat în fiecare noapte(1951).
The Bosch headquarters in Stuttgart's Breitscheidstrasse was illuminated every night(1951).
Plotul de sub paturi ar trebui să fie bine luminat.
Plot under the beds should be well lit.
Este o poziție destul de luminat.
It's a rather enlightened position.
Am asteptat pana cand s-a luminat.
I waited until it was bright.
Results: 524, Time: 0.0491

Luminat in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English