MANASE in English translation

manasseh
manase
lui manase
seminţia lui manase
basan
and manasses

Examples of using Manase in Romanian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lui Iosif i s-au născut, în ţara Egiptului: Manase şi Efraim, pe care i i-a născut Asnat, fata lui Poti-Fera,
In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera,
fii de ai lui Efraim şi Manase.-.
of the children of Ephraim, and Manasseh;
Binui şi Manase;
and Binnui, and Manasseh.
Iată că familia mea este cea mai mică în Manase, iar eu sunt cel mai tânăr în familia tatălui meu!
My clan is the weakest in the whole tribe of Manasseh, and I am the least in my entire family!"!
Dar ei nu au dat ascultare; şi Manase i-a amăgit pentru a face mai mult rău decât au făcut naţiunile pe care DOMNUL le nimicise dinaintea copiilor lui Israel.
But they hearkened not: and Manasseh seduced them to do more evil than did the nations whom the LORD destroyed before the children of Israel.
moştenire între fiii lui, şi ţara Galaadului a fost pentru ceilalţi fii ai lui Manase.
of Manasseh had an inheritance among his sons: and the rest of Manasseh's sons had the land of Gilead.
Fiii lui Machir, fiul lui Manase, au mers împotriva Galaadului,
And the children of Machir the son of Manasseh went to Gilead,
Iair, fiul lui Manase, a pornit şi el, şi a luat tîrgurile,
And Jair the son of Manasseh went and took the small towns thereof,
Acestea sînt familiile lui Manase, după numărătoarea lor: cincizeci şi două de mii şapte sute.
These are the families of Manasseh; and those who were numbered of them were fifty-two thousand seven hundred.
Fiii lui Machir, fiul lui Manase, au mers împotriva Galaadului,
The children of Machir the son of Manasseh went to Gilead,
Iair, fiul lui Manase, a pornit
Jair the son of Manasseh went and took its towns,
triburile lui Efraim și Manase erau jumătate din Ham
the tribes of Ephraim and Manasseh were half of Ham
Efraim şi Manase vor fi ai mei,
Ephraim and Manasseh, even as Reuben
vor fi ai mei; Efraim şi Manase vor fi ai mei, ca şi Ruben şi Simeon.
Ephraim and Manasseh, which were born unto thee in the land of Egypt before I came unto thee into Egypt, are mine; as Reuben and Simeon, they shall be mine.
Ghedeon I -a zis:,, Rogu-te, domnul meu, cu ce să izbăvesc pe Israel? Iată că familia mea eate cea mai săracă din Manase, şi eu sînt cel mai mic din casa tatălui meu.''.
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Fiii lui Iosif, alcătuiau două seminţii: Manase şi Efraim; şi Leviţilor nu li s'a dat parte în ţară,
For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land,
Ruben şi jumătate din seminţia lui Manase, şi-au primit moştenirea,
LORD is their inheritance: and Gad, and Reuben, and half the tribe of Manasseh, have received their inheritance beyond Jordan on the east,
Pentrucă Manase, împăratul lui Iuda, a săvîrşit aceste urîciuni,
Because Manasseh king of Judah hath done these abominations,
în compensaţie pentru anii de despărţire de Iosif, să-i adopte pe cei doi fii ai săi, Manase şi Efraim, incluzându-i între propriii săi fii, în locul lui Iosif.
Jacob promised to compensate for Joseph's years of separation by adopting two sons, Manasseh and Ephraim, as his own to be numbered with his sons in place of Joseph.
locuitorii Ierusalimului i-au dat cinste la moarte. Şi, în locul lui, a domnit fiul său Manase.
all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
Results: 77, Time: 0.0259

Top dictionary queries

Romanian - English