MOARTEA in English translation

death
moarte
deces
mor
mortal
morţii
mortii
a murit
died
muri
pieri
moarte
moara
muriţi
sa mor
dead
mort
morti
muri
moarta
morţi
morţii
morţilor
murder
crimă
omor
omorî
asasinat
criminal
uciderea
asasinarea
moartea
omorârea
omorul
demise
deces
moartea
dispariţia
dispariția
demisia
sfârşitul
morţii
distrugerea
decaderea
deaths
moarte
deces
mor
mortal
morţii
mortii
a murit
dying
muri
pieri
moarte
moara
muriţi
sa mor
die
muri
pieri
moarte
moara
muriţi
sa mor
dies
muri
pieri
moarte
moara
muriţi
sa mor
murdering
crimă
omor
omorî
asasinat
criminal
uciderea
asasinarea
moartea
omorârea
omorul

Examples of using Moartea in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sunt sigură că moartea ta va rezolva asta.
I'm sure your demise will fix that.
Imediat după moartea senatorului Paulson.
Right after Senator Paulson died.
Dacă refuzi moartea, vei refuza şi viaţa deasemenea!
Refuse death, and you refuse life as well!
Acum vei plăti pentru moartea Regelui meu!
Now you will pay for the murder of my King!
Moartea lui Greg nu este o soluţie.
Greg dying is not a solution to this.
Moartea este o artă.
The die is cast.
Moartea războinicilor… a marinarilor… a soldaţilor…
Deaths of warriors sailors soldiers
A înviat moartea, ştiind că tu eşti în necropolis.
She raised the dead, knowing you were in the necropolis.
Moartea lui e tranziţia ta de la un lăbar la un jurnalist!
His demise is your transition from jerk-off to journalist!
După moartea tatălui meu, te-ai uitat după mine.
After my father died, you looked after me.
Îţi spun, moartea e întotdeauna după colţ.
I'm telling you, death is always around the corner.
I-au înscenat lui Cliff Barnes, moartea lui J.R.
They framed cliff barnes for j.R. 's murder.
Moartea nu l-a schimbat niciun pic pe Guss Boone.
Dying hadn't changed Gus Boone a bit.
Sau sa risc moartea printr-o superdoza.
Both true risk die for the drugs.
Pana la moartea unele dintre ele.
Until one of them dies.
Moartea lor nu a fost în zadar.
Their… their deaths were not in vain.
Moartea Al-Qaeda este un mit.
The demise of Al-Qaeda is a myth.
Inainte de moartea mamei, inapoi in Irlanda.
Before my mother died, back in Ireland.
Nici moartea nu te-ar putea încetini.
Not even death could slow you down.
Moartea năvală a Războiului Civil.
Naval dead of the civil war.
Results: 39643, Time: 0.0437

Moartea in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English