NECOPT in English translation

green
verde
ecologic
young
tânăr
tanar
mic
tânar
tinerele
puii
unripe
necoapte
necopt
necorespunzătoare
half-baked
jumătate coapte
necopt
pe jumătate copt
făcute pe jumătate
neterminată
immature
imatur
de imaturi
necoapte
necopt
imaturitatea
nematuraţi
imaturităţii
copilaros
de imatură
raw
brut
crud
neprelucrat
prime

Examples of using Necopt in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alge necopt suprapuse pe stomacul sub forma unei comprese.
Sodden algae superimposed on the stomach in the form of a compress.
Acesta este primul asteroid"crud”(“necopt”) observat până acum.
This is the first uncooked asteroid ever observed.
Undeva intre un Winesap sanatos si un ionatan necopt.
Somewhere between a healthy Winesap and an unripened Jonathan.
ai rămas tot necopt.
you have always been half-baked.
E talentat, dar e necopt, mai ales când înfruntă jucători de top cum eşti tu.
He's good, but he's green, especially in front of top players like yourself.
Stadiul necopt, este amar,
Unripe stage, it is bitter,
dar eram prea necopt.
I was too green.
Fructe coapte pe scurt stocate(nu mai mult de 7 zile la rece), necopt- sunt capabile să se coacă la temperatura camerei.
Ripe fruit stored briefly(cold no longer than 7 days), unripe- are able to ripen at room temperature.
tu erai încă cam necopt.
you were still a bit green.
e cam nebunatic şi necopt.
he just seems like a wild and crazy boy.
Esti"necoaptă".
You're green.
Deci iată-ne, o specie relativ necoaptă, luptându-ne cu posibila autodistrugere!
So here we are, a relatively immature species, struggling with possible self-destruction!
cam necoaptă.
a little green.
Ben, ideea asta pare cam necoaptă.
Ben, this whole idea sounds pretty half-baked.
Mi-a zis necoaptă.
He called me green.
E puţin cam necoaptă, dar cred că se va da pe brazdă.
She's a little raw but I think she's getting the hang of it.
Nu sunt cel care este de acord cu fiecare idee necoaptă.
I'm not the one agreeing to every half-baked idea.
Necoaptă fericirea ta, trebuie să vă raportez că Regina e moartă.
To sour your happiness, I must report the queen is dead.
De fapt, ea e necoaptă, lipsită de delicateţe.
At heart, she's uncouth, devoid of delicacy.
Părea puţin"necoaptă,".
Num-num-num-num-num-num. It seemed a little"ripe,".
Results: 41, Time: 0.0388

Top dictionary queries

Romanian - English