ORDON in English translation

order
pentru
ordine
comandă
ordona
scopul
vederea
comenzii
să comandați
command
comandă
comandament
poruncă
ordin
porunci
ordon
comenzii
demand
cerere
cere
solicita
necesita
cerințele
ordering
pentru
ordine
comandă
ordona
scopul
vederea
comenzii
să comandați
ordered
pentru
ordine
comandă
ordona
scopul
vederea
comenzii
să comandați
orders
pentru
ordine
comandă
ordona
scopul
vederea
comenzii
să comandați
ordon

Examples of using Ordon in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Îţi ordon să te opreşti acum
Special orders is you stop now.
Îţi ordon să-mi dai drumul.
I command you to release me.
Îti ordon sa-mi spui secretul tau.
I order you to tell me your secret.
Îţi ordon să te întorci în cuşca ta.
I demand that you return to your Cage.
Acum, va ordon sa va coboriti scuturile.
Now, I'm ordering you to drop your shields.
Îţi ordon să stai în infirmerie.
I ordered you to stay in sick bay.
Ordon să se transfere acest caz la lista de cazuri litigioase de succesiune.
I am making orders to transfer this matter to the probate contentious matters list.
Charlotte, îţi ordon să te întorci!
Charlotte, I command you to come back here!
Ruk, îţi ordon să nu-i faci rău!
Ruk, I order you not to harm him!
Ca preşedinte al acestei insule, îţi ordon să te opreşti.
As President of this island I demand that you desist.
Ordon, cauzurile să fie conexate.
I'm ordering the cases joined.
Sã nu-i daþi apã lui Azad Singh fãrã sã vã ordon eu.
Don't give Water to Azad Singh Without my orders.
Îţi ordon să pleci.
I command you to go.
Si daca îti ordon sa ramâi?
And if I order you to stay?
Va ordon sa incepeti negocierea.
I'm ordering you to proceed with the negotiation.
Îţi ordon să… mi-l aduci viu, ai înţeles?
I demand… that you catch him alive in any case, got it?
Îţi ordon să părăseşti corpul acestui slujitor!
I command you to leave the body of this servant,!
Îti ordon să-i aduci aici.
I order you to bring them here.
Da… iti ordon sa nu fii impuscat.
Yes… I'm ordering you not to get shot.
Eu, Dorinţa Arzătoare, vă ordon să eliberaţi prizonierele.
As Ardent Desire, I demand you release your prisoners.
Results: 835, Time: 0.039

Top dictionary queries

Romanian - English