RAGNAR in English translation

lanna
ragnar

Examples of using Ragnar in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ai știut de la bun-început că Ragnar l-a ucis pe Dulok?
Did you know all along Ragnar had killed Dulac?
Fiii lui Ragnar Lothbrok?
Was it the sons of Ragnar Lothbrok?
Fiii lui Ragnar vor veni cu dorință de răzbunare.
The sons of ragnar will come to claim vengeance.
Fiii lui Ragnar mă vor ucide?
Will the sons of ragnar kill me?
Fiii lui Ragnar vor veni să se răzbune.
The sons of ragnar will come to claim vengeance.
Fiii lui Ragnar sigur vor veni!
The sons of Ragnar are sure to come!
Usa sa bea fiului sau Ragnar Lothbrok.
Bring the son of ragnar lothbrok a drink.
Cu binecuvântarea Contelui Ragnar?
With Earl Ragnar's blessing?
Sunt sigur că ai prefera ca eu şi Ragnar să facem pace.
I'm sure you would prefer that Earl Ragnar and I made peace.
Ce-i cu fiii lui Ragnar?
What about Ragnar's sons?
Sunt eu, Ragnar.
It's me, it's Ragnar.
Fiii lui Ragnar.
The sons of Ragnar.
Voi fi ucisă de fiii lui Ragnar?
Will I be killed by a son of ragnar?
Se vorbește mult despre răzbunarea fiilor lui Ragnar.
There is much talk of the revenge of the sons of Ragnar.
Se vorbește mult de răzbunarea fiilor lui Ragnar.
There is much talk of the revenge of the sons of Ragnar.
Sunt fiul lui Uhtred Ragnar.
I'm Uhtred Ragnarsson.
Stăpâne Ubba, îţi spun că Ragnar a fost ucis de danezi.
Lord Ubba, I'm telling you that Earl Ragnar was killed by Danes.
Tu și eu sunt cel puțin egale lui, Și Ragnar trebuie să vină să înțeleagă acest lucru.
You and I are at least his equal, and Ragnar must come to understand this.
Maiestatea sa avand mare pretuire pentru talentul de lupta al portughezilor, va comanda sa i va alaturati in lupta sa cu regele din ragnar.
His/her Majesty, tends big I respect… for the capacity of fight of the Portuguese… he/she orders that all their men join to him in a war… against the reign renegade of Lanna.".
In aceasta zi vom merge sa infruntam armata tradatorului acela care se intituleaza regele din ragnar.
Today, we will face I exercise him/it of the treacherous dog… that king of Lanna is entitled.
Results: 462, Time: 0.032

Top dictionary queries

Romanian - English