ROATE in English translation

wheels
volan
roti
roata
roți
roților
roţilor
roţii
roţi
cârma
rotița
wheel
volan
roti
roata
roți
roților
roţilor
roţii
roţi
cârma
rotița
going
merge
du-te
duci
pleca
drumul
du
intră
trece
ajunge
continua

Examples of using Roate in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nu vreau să îi pun beţe în roate.
I don't want to get in the way.
Vreau să-mi pun viaţa pe roate.
I just want to get my life back on track.
Misiunea ar fi mers ca pe roate, daca nu erai ranit.
And the mission would have gone off without a hitch if you hadn't been wounded.
Kenny spera să-şi pună viaţa înapoi pe roate.
Kenny was hoping to get his life back on track.
Planul a mers ca pe roate.
The plan had gone off without a hitch.
Să pui pe roate această afacere cu Jesse,
Moving on… this deal with Jesse,
Ei bine, eu văd elogiul este vine de-a lungul roate.
Well, I see the eulogy is coming along swimmingly.
Afacerile-s pe roate ca-ntotdeauna.
Business is as good as ever.
Începe să se întoarcă roate.
It's starting to turn the corner.
Fiecare ii va pune celuilalt bete in roate si va incerca sa il faca pe acea persoana sa fie eliminata.
Each will put the other sticks in the wheels and will try to make that person is eliminated.
Fiecare temelie avea patru roate de aramă cu osii de aramă;
And every base had four brasen wheels, and plates of brass:
Cercul este şi simbolul timpului, roate se învârte.
The circle is also the symbol of time; the wheel rotates.
Mi-ar prinde bine un om de nădejde ca să mă ajute să pun pe roate proiectul meu.
I could use a good man to help me get my project on wheels.
omului aceluia îmbrăcat în haina de in să ia foc dintre roate, dintre heruvimi, omul acesta s'a dus şi s'a aşezat lîngă roate.
man clothed with linen, saying, Take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
Dacă se răstoarnă, n-o s-o mai putem pune pe roate. Uită-te la asta.
If it overturns, we won't be able to put it back on its wheels.
Bun, pentru că în clipa în care afacerea se pune pe roate, vorbim de o cantitate de 100 de kg. pe săptămână.
Good,'cause the minute this deal rolls out, we are talking about a shipment of up to 100 kilos a week.
Punem totul pe roate imediat ce vorbesc ca de la barbat la barbat cu mirele.
All right. We will get this show on the road just as soon as I have had a man-to-man talk with the bridegroom.
acum eu sint Presedintele companiei si o sa repun contractele alea pe roate.
I'm CEO now. I will get those contracts back on track.
Chiar vreau să vorbesc cu tine despre chestia asta muzicală pe care am tot încercat s-o pun pe roate.
I just really want to talk to you about this music thing I have been trying to work out.
Autoritatile conteaza pe mine ca voi face totul ca executia sa decurga ca pe roate.
The state's counting on me to make sure this order of execution goes off without a hitch.
Results: 89, Time: 0.0571

Top dictionary queries

Romanian - English