STAND in English translation

stand
sta
suporta
în evidență
bară
rezista
poziţie
rămâne
stativ
atitudine
mărturie
stall
bloca
cabină
grajd
trage de timp
toaletă
întârzia
standul
taraba
boxa
chioşcul
booth
cabină
stand
boot
separeu
masă
taraba
chioşcul
sitting
sta
aşeza
aşează
staţi
ia loc
luaţi loc
stati
să se așeze
şezi
staying
rămâne
ședere
ramai
stea
ramâne
stai
sejurul
staţi
şederea
ramane
lying
mint
întinde
minciuna
o minciună
minţi
se află
stau
minti
să mint
să mintă
being
fi
avea
sittin
stând
stăteam
aici
standing
sta
suporta
în evidență
bară
rezista
poziţie
rămâne
stativ
atitudine
mărturie
stands
sta
suporta
în evidență
bară
rezista
poziţie
rămâne
stativ
atitudine
mărturie
sit
sta
aşeza
aşează
staţi
ia loc
luaţi loc
stati
să se așeze
şezi
stay
rămâne
ședere
ramai
stea
ramâne
stai
sejurul
staţi
şederea
ramane

Examples of using Stand in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stand C11 Firma Landau.
Booth C11 Landau Company.
Dar acum… Stand aici cu a mea…
But now… sitting there with my…
Doar stand în aceeași încăpere cu voi îmi dă energie, mă inspiră.
Just being in the same room with you fires me up, it gives me inspiration.
Daca stand in loc inseamna sa traiesti sub regulile tale.
If staying in the quarter means living under your rule.
Am văzut fiinţe mai inteligente stand pe spate, pe fundul lacurilor.
I have seen more intelligent creatures lying on their backs at the bottom of ponds.
v-am vazut stand acolo.
I have been watching you sittin' over there.
Stand up dacă sunteți gata să cânte pentru Isus!
Stand up if you're ready to sing for Jesus!
Stand de piață knock-off-uri, pulovere tricotate de bunica lui Liam.
Market stall knock-offs, jumpers knitted by Liam's gran.
Componentele din fiecare stand- podea,
The components of each booth- floor,
Stand imprejur si degeaba in timp de bomba explodeaza.
Standing around holding your yank while bombs are exploding.
Stand in jurul valorii,
Sitting around, pretending to be this,
Distreaza-te stand singur, labagiule!
Enjoy being alone, whack job!
Intelegandu-ma, stand aici in Europa ajutandu-ma sa-l uit pe Arnold Iselin.
By understanding, by staying on here in Europe… by helping me forget Arnold Iselin.
Nu in picioare, ci stand in pat.
Not standing up, but while lying in his bed.
Care lasa un copil stand singur?
Who leaves a baby sittin' alone?
Stand hidraulic de verificare a cilindrilor si pompelor hidraulice.
Hydraulic stands for testing cylinders and hydraulic pumps.
Stand clara a usilor de inchidere, va rog.
Stand clear of the closing doors, please.
Stand al unei companii de iluminare 1- Instalatii comerciale| PERONI.
Booth lighting company 1- Commercial installations| PERONI.
Un tip în stand stoarce într-o rochie?
A guy in the stall squeezing into a dress?
Ar trebui sa-vezi pe şmecherii aia Stand acolo în Mercedesuri noi.
You should have seen these wankers. Standing there with their new Mercedes.
Results: 2427, Time: 0.079

Stand in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English