STRÂNGÂND in English translation

gathering
aduna
strânge
să adune
colecta
reuni
culege
strînge
strange
raising
ridica
crește
spori
strânge
să creşti
mări
plusa
strange
majora
creşte
squeezing
stoarce
strânge
strecura
strange
apasă
înghesui
să storci
storci
să strecori
shaking
scutura
da
strânge
scăpa
zgudui
zdruncina
clătina
se agită
scuturi
tremură
collecting
colecta
aduna
strânge
colecteaza
culege
să adune
încasa
colecţionează
ia
strangi
clutching
ambreiaj
plic
cuplaj
o mână
ambreaj
tightening
strânge
să înăsprească
strange
să întărim
întăriţi
clenching
pumnul
strânge
strange
încleştare
încordează
picking up
ridica
răspunde
alege
prelua
prinde
raspunde
culege
detecta
agăţa
strânge
amassing
acumula
adună
strânge
adune

Examples of using Strângând in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
umplând un mic bazin și strângând rectul.
filling a small pelvis and squeezing the rectum.
Strângând dinti Avem încalcă cauză
Clenching teeth Do we violate cause
Opri strângând la paie.
Stop clutching at straws.
Slăbind aia, strângând ailaltă.
Loosening this, tightening that.
De cât timp eşti la această curte strângând soldaţii?
How long have you been at this court picking up soldiers?
Mi-ar plăcea să te văd pupând mâini şi strângând copii.
And I would really love to see you kissing hands and shaking babies.
Un atac de durere ascuțită atinge sternul, strângând diafragma.
An attack of sharp pain reaches the sternum, squeezing the diaphragm.
Dinastii vechi de secole, strângând o enormă avere.
Centuries old dynasties amassing enormous wealth.
Se întoarse un minut mai târziu, strângând o medalie în mână.
He came back in a minute, clutching a medal in his hand.
Strângând jucăriile şi hainele surorii ei.
Clutching on to her sisters clothes and toys.
Ai văzut vreodată pe cineva strângând mâna unui om mort?
Ever seen someone shakes a corpse's hand?
Strângând în puternica-i mână sabia ruptă".
His broken sword clutched in his mighty hand…".
M-ați văzut performând și strângând bani.
You have seen me entertain and raise money.
Un bătrânel simpatic care le face conversatie, strângând informatii personale aparent fără însemnătate.
Sweet old guy that prods them with small talk, gathers seemingly trivial personal information.
Ei bine, eu văd oraşul strângând banii pentru baraj fără probleme.
Well, I see the town raised the money for the dam all right.
Strângând nişte dovezi, intervievând nişte martori.
By collecting some evidence, interviewing some witnesses.
Strângând bani cu migală, părinţi lui… l-au trimis la o şcoală privată.
By painstakingly saving money… they sent him to a private school.
Te descurci de minune strângând voturi pentru cauza noastră.
You have been doing an amazing job rallying votes to our side.
N-am petrecut 6 luni strângând aceste date pentru albumul meu.
I haven't spent six months getting these figures for my album.
l-am văzut… strângând-o… plângând.
I saw him… holding her crying.
Results: 126, Time: 0.094

Strângând in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English