TIP VECHI in English translation

old guy
tip vechi
un tip bătrân
un bătrânel
un tip în vârstă
vechi guy
un om bătrân
boşorogul
un batranel
un batrânel
un tip batran
old type
vechiul tip
older kind

Examples of using Tip vechi in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
vei fi surprins cât de mult tip vechi are de spus.
you will be surprised how much the old guy has to say.
m-am simtit rau pentru tip vechi.
I felt bad for the old guy.
In reactoarele de tip vechi, in special cele folosite in submarine,
In reactors of older types, especially the ones used in submarines,
Proiectul de lege consumul de energie este mult mai mică decât oricare dintre masinile si utilajele tip vechi în piață atunci când alegeți această presă de balotat.
The power consumption bill is much smaller than any of the older type machinery out in the market when you choose this baler.
În Europa de Est cușetele sunt încă de tip vechi, fără aer condiționat și prize.
In eastern Europe, couchettes are usually still of an older type without air-condition and plugs.
Chiar şi după ce am devenit suspicios, l-am găsit greu să se gândească rău o astfel de dragi, tip vechi preot.
Even after I became suspicious, I found it hard to think evil of such a dear, kind old clergyman.
e încă același tip vechi și Super Mario.
it's still the same old kind and Super Mario.
Deci, Zach a fost vorba despre omoplat tip vechi, a Și doar ma lovit ca un fulger.
So, Zach was talking about the old guy's scapula, and it just hit me like a lightning bolt.
Este o casă de tip vechi, de proporţii reduse, provenind dintr-un sat aşezat la poalele masivului Ceahlău,
This cottage is an old style house of small proportions originating from a village at the foot of Ceahlău massif,
Infractori, oameni pe care i-am depus mărturie împotriva, tip vechi, care a trăit sub mine atunci când am fost de învățare dans Gangnam Style.
Perps, people I have testified against, the old guy who lived underneath me when I was learning the Gangnam Style dance.
Nu tip vechi ştiu că nu se va obţine o şansă să-l conduce de mult?
Doesn't the old guy know he won't get a chance to drive it long?
Ei au zburat când ați făcut această impresie de tip vechi se trage de Dick Cheney.
They flew off when you did that impression of the old guy getting shot by Dick Cheney.
Socialistul de tip vechi fusese educat pentru a lupta împotriva a ceea ce se numea" privilegiu de clasă" și, din acest motiv, el pleca de la premisa că tot ce nu este ereditar nu poate fi durabil.
The older kind of Socialist, who had been trained to fight against something called class privilege assumed that what is not hereditary can not be permanent.
care pot înlocui orice convertizor de tip vechi, clientul poate avea instalații eficiente energetic, cu îmbunătățirea procesului de control
which can replace any kind of old type of converter, the customer can have energy efficient equipment with improved process control
Cine e tipul vechi?
Who's the old guy?
Tipul vechi vrea doar doc care îl dunked în apă.
The old guy only wants the doc that dunked him in the water.
Eu nu sunt sigur despre tipul vechi de vampiri, fie.
I'm not sure about the old kind of vampires, either.
Da, tipul vechi a avut unele lupte lăsat în el.
Yeah, the old guy had some fight left in him.
Tipul vechi de la Sus.
The old guy from Up.
Cine este tipul vechi care a făcut uciderea?
Who's the old guy who did the killing?
Results: 74, Time: 0.0426

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English