TRAVERSAM in English translation

crossing
cruce
trece
traversa
traverseaza
centrare
transversală
încrucișate
încrucişate
o încrucișare
o încrucişare
cross
cruce
trece
traversa
traverseaza
centrare
transversală
încrucișate
încrucişate
o încrucișare
o încrucişare
we go across

Examples of using Traversam in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dupa ce traversam Eufratul, ne asteptam sa avem contact din ambele parti.
Once we cross the Euphrates, expect contact from both sides.
Traversam o punte de ghiaţă.
We are crossing a snow bridge.
Traversam peste 300 de rute zilnic!
We cross over 300 routes daily!
Daca nu vrei sa traversam singuri desertul,- trebuie sa te misti.
Unless you want us to cross the desert alone, you need to get a move on.
Traversam granita in 30 de secunde.
We cross the border in 30 seconds.
Traversam raul si noi.
We cross the river, too.
Ok, odată ce traversam podul, parcam sub piloni la vechiul garaj.
Okay, once we cross the bridge, park under the pier in the old garage.
Câteodată traversam râul ca să mergem la magazin, îţi aminteşti?
Sometimes we would cross the river and go to the store, remember?
Traversam strada şi l-am văzut pe tipul subţirel.
As I crossed the street, I saw the thin guy.
Traversam parcul Felix.
I was walking through Felix Park.
Traversam Gats la apus, în a 28-a zi de la plecare.
We cross the Ghats at sunset On my 28th day away from England.
Pur si simplu încercam sa traversam regiunea.
We're simply trying to cross this region.
Si tocmai o traversam.
And we are traversing it.
In drum spre Depresiunea Hateg traversam vechiul centru metalurgic Calan.
On the way to Hateg depression we cross the old metal center Calan.
Cat mai avem pana il traversam?
How much time until we cross that?
Mai avem aproximativ 7 minute pana traversam podul. Corect?!
We have approximately 7 minutes before we cross the bridge, all right?
Chiar l-aţi uitat, aşa cum aţi spus, când traversam deşertul?
Have you really forgotten him just as you said when we were crossing the desert?
Înapoi căutând acest drum în timp ce traversam.
Back here looking up this way while we cross.
Cum a ştiut că traversam acea creastă?
How did it know we were gonna cross that ridge?
Mă simţeam de parcă dispar de fiecare dată când traversam strada.
I felt like I was disappearing every time I crossed the street.
Results: 107, Time: 0.0549

Top dictionary queries

Romanian - English