TRIMES in English translation

sent
trimite
transmite
trimiţi
să trimiți
send
trimite
transmite
trimiţi
să trimiți

Examples of using Trimes in Romanian and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pe mine m'a trimes Domnul să te ung împărat peste poporul Lui, peste Israel:
The LORD sent me to anoint thee to be king over his people,
Eu v'am trimes să seceraţi acolo unde nu voi v'aţi ostenit; alţii s'au ostenit, şi voi aţi intrat în osteneala lor.''.
I sent you to reap that whereon ye bestowed no labour: other men laboured, and ye are entered into their labours.
Şi Tatăl, care M'a trimes, a mărturisit El însuş despre Mine. Voi nu I-aţi auzit niciodată glasul,
And the Father himself, which hath sent me, hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time,
Cel ce M'a trimes, este cu Mine;
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone;
De fapt, Hristos m'a trimes nu să botez, ci să propovăduiesc Evanghelia:
For Christ sent me not to baptize,
care M'a trimes, este cu Mine.
I am with the Father who sent me.
vor avea aceeaş soartă ca toţi oamenii, nu m'a trimes Domnul;
if they be visited after the visitation of all men; then the LORD hath not sent me.
la care m'aţi trimes, să -I aduc înainte rugăciunile voastre.
unto whom ye sent me to present your supplication before him;
Vi l-am trimes înadins, ca să luaţi cunoştinţă despre starea noastră,
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances
pe cari vi i-am trimes disde dimineaţă, şi pe cari nu i-aţi ascultat.
both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;
S-a făcut o declaraţie care s-a trimes şi la O.N.U., având titulatura"Dreptul copiilor nenăscuţi".
A statement was also made, which has been sent to the UN, being called the Right of Unborn Children.
Domnul v'a trimes pe toţi slujitorii Săi proorocii,
Yahweh has sent to you all his servants the prophets,
Căci aşa vorbeşte Domnul oştirilor:,, După slavă m'a trimes El la neamurile cari v'au jăfuit;
For thus says Yahweh of Armies:'For honor he has sent me to the nations which plundered you;
Tot Israelul, auzind că Ieroboam s'a întors, au trimes să -l cheme în adunare,
And when all Israel heard that Jerobo'am had returned, they sent and called him to the assembly
A mai trimes un altul, pe care l-au omorît;
Again he sent another; and they killed him; and many others,
A mai trimes un alt rob; ei l-au bătut
He sent yet another servant, and they also beat him,
Oamenii din locul acela, cari cunoşteau pe Isus, au trimes să dea de ştire în toate împrejurimile,
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about,
Am trimes totuş pe fraţi, pentruca lauda noastră cu voi să nu fie nimicită cu prilejul acesta,
Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf;
Domnul a trimes un peşte mare să înghită pe Iona,
And Jehovah had appointed a great fish to swallow Jonah.
Moise a zis:,, Iată cum veţi cunoaşte că Domnul m'a trimes să fac toate aceste lucruri,
Moses said,"Hereby you shall know that Yahweh has sent me to do all these works;
Results: 237, Time: 0.0228

Trimes in different Languages

Top dictionary queries

Romanian - English