UN EVENIMENT in English translation

event
eveniment
caz
manifestare
eventualitate
occurrence
apariție
eveniment
apariţie
aparitie
caz
producere
întâmplare
survenirii
ocurență
events
eveniment
caz
manifestare
eventualitate

Examples of using Un eveniment in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pentru a comemora un eveniment special.
Totem poles commemorate special events.
O noapte cu Laura Charles este un eveniment.
A night with Laura Charles is an event.
Anul acesta planificăm să mai organizăm un eveniment la fabrică.
This year we plan to organize more events at our factory.
Aggieland a adăugat un eveniment.
Aggieland added an event.
Este regretabil, dar a fost un eveniment de o singura data.
It's unfortunate, but it was a one-time event.
Ne-am întâlnit în urmă cu un an la un eveniment al CSG2.
We met about a year ago at a CSG2 event.
Păi, e un eveniment.
Well, it's an event.
A revoluţia un eveniment.
The Revolution an event.
Totuşi, e un eveniment de proporţii istorice.
STILL, IT IS AN EVENT OF HISTORIC PROPORTION.
A fost un eveniment.
IT WAS AN EVENT.
Momentul a fost marcat printr-un eveniment desfasurat in data de 27 octombrie 2016.
The moment is marked by an event that took place on October 27th, 2016.
Se promite a fi un eveniment plin de distracţii, încercări.
It promises to be an evening of merriment and, uh, misadventure.
Când participați la un eveniment organizat de o companie afiliată PMI.
Attend an event that a PMI affiliate has organised.
Nu-mi dă pace un eveniment petrecut pe când aveam 19 ani.
I can't reconcile with an event from when I was 19.
Deşi era un eveniment caritabil.
Though the event was for charity.
La un eveniment în Reno.
At ActionCon in Reno.
Tocmai au adăugat un eveniment la o bază în Colorado, pentru dimineaţa.
They just added on an event at a base in Colorado for the morning.
Ai trecut printr-un eveniment dat dracului, Stella.
You have been through a hell of an event, stella.
Este un eveniment şocant.
This is a shocking turn of events.
Este un eveniment, nu un documentar!
It's not a documentary, it's an event!
Results: 6754, Time: 0.0323

Un eveniment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English