UNOR EVENIMENTE in English translation

events
eveniment
caz
manifestare
eventualitate
occurrences
apariție
eveniment
apariţie
aparitie
caz
producere
întâmplare
survenirii
ocurență
event
eveniment
caz
manifestare
eventualitate

Examples of using Unor evenimente in Romanian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ele au fost adeseori rezultatul asocierii unor evenimente care au inclus pancitopenia,
They were often the result of a combination of events including pancytopenia,
În aprecierea unor evenimente şi a unei serii de evenimente în curs nu se va putea ajunge niciodată pînă la cauzele economice finale.
In judging the events and series of events of day-to-day history, it will never be possible for anyone to go right back to the final economic causes.
La Geobar poți petrece clipe minunate alături de prietenii tăi, în cadrul unor evenimente pe care le propunem noi sau pe care le organizezi tu!
At Geobar you can spend amazing moments with your friends, in the events that we are hosting or events that you are organizing!
Acestea au fost frecvent rezultatul asocierii unor evenimente incluzând pancitopenia,
They were often the result of a combination of events including pancytopenia,
Aş vrea să vă invit într-o călătorie vizuală prin intermediul unor evenimente în care am fost implicat în ultimii 25 de ani.
I would like to take you on a visual journey through some of the events and issues I have been involved in over the past 25 years.
În aprecierea unor evenimente şi a unei serii de evenimente în curs nu se va putea ajunge niciodată pînă la cauzele economice finale.
If events and series of events are judged by current history, it will never be possible to go back to the ultimate economic causes.
In cazul producerii unor evenimente se intervine in comun pentru acordarea primului ajutor si expedierea victimei la spital pentru interventie.
In case of occurrence of events, joint intervention is provided for the first aid and the sending of the victim to the hospital for intervention.
În cazul unor evenimente trimis prin e-mail Aveţi posibilitatea să trimiteţi un maxim de sapte evenimente(trimis la o coadă de text).
In the case of events sent by eMail You, a maximum of seven events(sent to a queue of text) can be sent.
prin organizarea unor evenimente destinate elevilor,
through the organization of events for collegians, students
din cauza unor evenimente recente, instinctul meu nietzchean a iesit la suprafata.
because of a recent turn of events, My nietzschean side has come front-And-Center.
Ne aflăm în ajunul unor evenimente, ale căror rezultate nu le putem prevedea.
We're on the eve of the events, the result of which we can't foresee.
În cazul unor evenimente trimise prin SMS,
In the case of events sent via SMS You,
AVANT BUSINESS ofera solutii pentru organizarea si personalizarea unor evenimente dedicate partenerilor de afaceri.
AVANT BUSINESS provides solutions for the organization and personalization of events dedicated to business partners.
pentru a agrementa spaţii culturale cu ocazia unor evenimente.
arrange cultural spaces with the occasion of some events.
amintindu-le la cele mai mici detalii ale unor evenimente din propria lor viata, memorand anumite informatii.
remembering to the smallest detail some of the events of their own lives, memorizing certain information.
Sunt incluse în această categorie și acele activități în care beneficiarii premiilor sunt stabiliți pe baza rezultatelor unor evenimente sau concursuri ce se vor produce fără implicarea organizatorilor.
Included in this category are also those activities where prize winners are based on the results of events or competitions that will be produced without the involvement of the organizers.
S-ar putea stabili legături specifice prin organizarea unor evenimente la nivel european și internațional.
Specific links could be established with the organisation of events at European and international level.
Păi, cred că mintea noastră încearcă să-şi explice experienţele trăite, să dea motivaţie unor evenimente care altfel ar părea fără sens.
Well, I think… our minds seek to order and explain our experiences… to give reason to events which otherwise would seem random and meaningless.
Un tip de modificare sunt modificările de volum al activelor- modificări reale ale capitalului fix care se datorează unor evenimente care nu fac parte din economie.
One type of change is a change in volume of assets- real changes to fixed capital brought about by events which are not part of the economy.
astfel încât să răspundă unor evenimente din pe scena internațională.
so as to respond to events in the international context.
Results: 359, Time: 0.0314

Unor evenimente in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Romanian - English