ПРООН СОТРУДНИЧАЛА in English translation

UNDP collaborated
UNDP worked

Examples of using ПРООН сотрудничала in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что касается расширения партнерских связей, то ПРООН сотрудничала с рядом новых фондов, деятельность которых нацелена
In terms of widening partnerships, UNDP has collaborated with a number of new foundations focused on raising awareness
ПРООН сотрудничала с организациями-- членами Исполнительного комитета ГООНВР в деле согласования
UNDP has been working with UNDG Executive Committee member organizations on harmonization
ПРООН сотрудничала с Комплексной программой развития сельского хозяйства в Африке в деле содействия инвестициям в продукцию мелких фермеров
UNDP collaborated with the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme to facilitate investments for smallholder farmers and small- and medium-sized enterprises in
Оказывая поддержку на региональном уровне, ПРООН сотрудничала с более чем 15 региональными организациями и структурами,
Through its support at the regional level, UNDP worked in partnership with over 15 regional organizations and entities, including intergovernmental bodies and civil society groups
В Южной Африке ПРООН сотрудничала с Секретариатом стран Содружества,
In South Africa, UNDP collaborated with the Commonwealth Secretariat,
где в настоящее время находится примерно 250 тысяч сирийских беженцев, ПРООН сотрудничала с национальными правительствами
have fled since 2011, and in Iraq, with an estimated 250,000 Syrian refugees, UNDP worked with national government
Что касается расселения перемещенного населения, то ПРООН сотрудничала с правительством в определении 118 участков в качестве районов возможного расселения,
With regard to the settlement of repatriated population groups, UNDP has cooperated with the Government in the identification of 118 large estates as potential areas of settlement,
Признавая, что так называемое клеймо позора и дискриминация являются серьезнейшими препятствиями на пути усилий по профилактике ВИЧ, ПРООН сотрудничала во всех регионах с основными заинтересованными сторонами, включая НПО, религиозных лидеров,
Recognizing that stigma and discrimination are critical impediments to HIV prevention efforts, UNDP has collaborated with key stakeholders in all regions-- including NGOs,
ПРООН сотрудничала в рамках мер по обеспечению подготовки судебного корпуса,
UNDP had collaborated in the support of training of the judiciary, the setting-up of the Ministry of Justice,
В соответствии с общей стратегией Генерального секретаря, согласно которой защита прав человека является обязательным элементом деятельности в целях развития, ПРООН сотрудничала со своими партнерами по ГООНВР,
As part of the Secretary-General's vision that human rights are a cross-cutting element of development activities, UNDP has worked with its partners in UNDG,
ПРООН сотрудничает с 27 наименее развитыми странами в рамках процесса дискуссий" за круглым столом.
UNDP cooperates with 27 least developed countries in the round-table process.
ПРООН сотрудничает со многими странами в области прав человека.
UNDP collaborates with many countries in the area of human rights.
ПРООН сотрудничает с правительством Бутана в подготовке национального плана сохранения биологического разнообразия.
UNDP is working with the Government of Bhutan to prepare a national biodiversity conservation plan.
В этой области ПРООН сотрудничает с бреттон- вудскими учреждениями.
In that area UNDP was working together with the Bretton Woods institutions.
В период после выборов 2007 года ИМООНТ и ПРООН сотрудничают самым тесным образом.
In the post-2007 electoral phase, UNMIT and UNDP are working in a fully integrated manner.
ЮНЕП и ПРООН сотрудничали в ряде этих стран,
UNEP and UNDP collaborated in a number of these countries,
ПРООН сотрудничает со Всемирным банком
UNDP was working with the World Bank
Отвечая на замечание о разработке показателей, оратор заявил, что ПРООН сотрудничает с ЕЭК в вопросах разработки социальных показателей и с Европейским союзом в вопросах охраны окружающей среды.
Regarding the comment on the development of indicators, UNDP was working with ECE on the development of social indicators and with the European Union in the area of environment.
Уже в течение многих лет ПРООН сотрудничает с коренными народами в рамках осуществления различных проектов
Over the years, UNDP has been working with indigenous peoples in the implementation of various projects and initiatives at the local,
Он отметил, что ПРООН сотрудничает с Карибским сообществом( КАРИКОМ)
He noted that UNDP cooperated with the Caribbean Community(CARICOM)
Results: 40, Time: 0.042

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English