ЮНСКОМ in English translation

Examples of using ЮНСКОМ in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти инспекторы набирались ЮНСКОМ преимущественно из числа национальных экспертов- советников делегаций, участвовавших в переговорах на Конференции по разоружению в Женеве,
These inspectors were recruited by UNSCOM primarily from among national expert advisers to the delegations participating in the negotiations within the Conference on Disarmament in Geneva
Были предоставлены надежные средства связи между отделением ЮНСКОМ в Нью-Йорке,
Secure means of communication were provided between the UNSCOM office in New York,
Направить группу ЮНСКОМ для оказания помощи иракской стороне в расследовании вопроса о 155- мм снарядах, снаряженных ипритом.
A team from UNSCOM be sent to assist their Iraqi counterparts in investigating the fate of the 155-mm shells filled with mustard.
Нам необходимо, чтобы ЮНСКОМ установила приборы для проведения обследований
We need the deployment by UNSCOM of survey and detection equipment,
Составленный ЮНСКОМ список включает в себя лиц, которые не отвечали за предыдущие программы, включая носильщиков, садовников,
The list of names compiled by UNSCOM includes persons who were not in charge of previous programmes,
Совет вновь подтверждает права и привилегии ЮНСКОМ, как они изложены в его предыдущих соответствующих резолюциях,
The Council reaffirms the right and privileges of UNSCOM as stated in its previous relevant resolutions
Международная система контроля, разработанная ЮНСКОМ, была еще больше расширена ЮНМОВИК
The international verification system developed by UNSCOM was further expanded and transformed by UNMOVIC
ЮНМОВИК развила опыт ЮНСКОМ и в некоторых областях приобрела больше ресурсов
UNMOVIC developed the experience of UNSCOM and, in some areas, acquired more resources
проведенный ЮНСКОМ по завершении процесса уничтожения, показали, что на Государственном предприятии в ЭльМутанне не было никаких значительных экологических рисков, связанных с химическим оружием.
analysis conducted by UNSCOM upon the completion of the destruction showed that no significant chemical weapons-related environmental hazards existed at the Muthanna State Establishment.
Опыт, накопленный ЮНСКОМ при проведении инспекций на месте,
The experience accumulated by UNSCOM while carrying out on-site inspections,
подтвердили поддержку ЮНСКОМ и МАГАТЭ и призвали к скорейшему возобновлению диалога между Ираком
reaffirmed support for UNSCOM and IAEA and called for an early resumption of dialogue between Iraq
ЮНСКОМ выяснила, что большинство снаряженных ипритом снарядов калибра 155 мм, которые сохранились после бомбардировок во время войны в Заливе 1991 года, были в относительно хорошем состоянии.
The Special Commission found that most of the 155-mm mustard shells that had survived bombardment during the 1991 Gulf war were in relatively good condition.
Уничтожение этого материала было запланировано на конец 1998 года ЮНСКОМ, однако эта работа не была выполнена до вывода ЮНСКОМ из Ирака в декабре 1998 года.
The destruction of this material had been scheduled for late 1998 by the Special Commission, but had not been completed before its withdrawal from Iraq in December 1998.
Октября Генеральный директор МАГАТЭ и Исполнительный председатель ЮНСКОМ проинформировали членов Совета об их очередных полугодовых докладах.
The Director General of IAEA and the Executive Chairman of UNSCOM briefed Council members on their regular six-monthly reports on 13 October.
деятельности сотрудников ЮНСКОМ и МАГАТЭ в сложных условиях, сложившихся в Ираке.
commitment of the staff of UNSCOM and IAEA in difficult circumstances in Iraq.
В октябре 1996 года группа ЮНСКОМ- 164 провела расследование предпринимавшейся Ираком с 1991 года деятельности по связанным с ракетами закупкам.
In October 1996, the UNSCOM 164 team investigated Iraq's missile-related procurement efforts since 1991.
В ноябре 1996 года группа ЮНСКОМ- 158 произвела геофизическую картографическую съемку усадьбы, где были зарыты запрещенное ракетное оборудование,
In November 1996, the UNSCOM 158 team carried out a geophysical mapping survey of a villa where proscribed missile equipment,
сбор данных группой ЮНСКОМ по оценке в Ираке( 18- 24 июня);
collection of data by the UNSCOM assessment team in Iraq(18 to 24 June);
Скорейшее взятие ЮНСКОМ дополнительных проб почвы и образцов останков боеголовок в местах уничтожения.
Taking additional samples by UNSCOM from soil and warhead remnants from the destruction sites as soon as possible.
Главный инспектор ЮНСКОМ выразил решительный протест против действий Ирака бригадному генералу Хусаму Амину.
Iraq's actions were strongly protested by the UNSCOM 150 Chief Inspector to Brigadier Hossam Amin.
Results: 948, Time: 0.0413

Top dictionary queries

Russian - English