БОСНИЙСКИХ in English translation

bosnian
боснийских
боснии
боснийцев
bosniac
боснийских
боснийцев
бошняков
босняцкими
bosniak
босниец
боснийских
босняков
бошняков
боснякского

Examples of using Боснийских in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Тысячи человек из числа боснийских меньшинств посетили свои довоенные дома в восточной части Республики Сербской, с тем чтобы оценить ситуацию на месте.
Thousands of Bosniak minorities have made assessment visits to their pre-war homes in the eastern RS.
Командир голландского батальона и три боснийских гражданских представителя вернулись в Поточари к 12 ч. 30 м. По возвращении командир голландского батальона предложил гражданским представителям составить план эвакуации.
The Dutchbat Commander and the three Bosniac civilian representatives returned to Potočari by 1230 hours. Upon his return, the Dutchbat Commander requested the civilian representatives to draw up an evacuation plan.
связанные с учебной программой для боснийских детей в общинах возвратившихся домой лиц, остаются источником напряженности.
disputes related to the curriculum for Bosniak children in returnee communities in Republika Srpska remained a source of tension.
К вечеру 27 июля эвакуация боснийских некомбатантов из Жепы была почти полностью завершена.
By the evening of 27 July, the evacuation of Bosniac non-combatants from Žepa was almost complete.
происшедшего 31 января, девять боснийских семей попытались вернуться в Столац из Мостара.
on 31 January, nine Bosniac families tried to return to Stolac from Mostar.
сентябре политическая атмосфера вновь накалилась под воздействием деструктивной риторики представителей как сербских, так и боснийских партий.
September again saw a deterioration of the political atmosphere due to negative rhetoric coming from both Serb and Bosniak parties.
Сотрудники полиции Западного Мостара в форме и в штатском подвергли физическому насилию боснийских участников шествия.
Uniformed and plain-clothes members of the West Mostar police physically assaulted the Bosniac procession members.
Вареш сейчас учатся дети как хорватских, так и боснийских возвращенцев.
Vares are now shared by Croat and Bosniak returnee children.
в том числе без всяких на то оснований огнестрельное оружие, против боснийских участников шествия.
including unjustified lethal force, against the Bosniac marchers.
К другим действиям, которые могут быть охарактеризованы как геноцид, относятся массовые изнасилования сербами боснийских женщин как представительниц этого народа.
Of genocide is the massive rape of Bosniak women as representatives of the national group by Serbs.
в 1992 году 83 боснийских гражданских лиц.
of 83 Bosniac civilians in 1992.
жертвами стали 150 боснийских женщин, среди которых были девочки моложе 14 лет.
we know of a case of 150 Bosniak women among whom were girls under 14 years of age.
По данным Международного комитета Красного Креста( МККК), 13 военнопленных по-прежнему находятся в боснийских и сербских тюрьмах.
The International Committee of the Red Cross(ICRC) records 13 POWs still held in Bosniac and Serb prisons.
УВП и западные державы также хотели, чтобы он выполнил свое обещание вернуть 70 000 хорватских и боснийских беженцев в Республику Сербскую.
The OHR and the Western powers also wanted to ensure that he realised his promise to return 70,000 Croat and Bosniak refugees to Republika Srpska.
убийствах сербских и боснийских гражданских лиц.
murdering Serbian and Bosniak civilians.
Институт боснийской культуры ведут деятельность по возрождению коренных боснийских ценностей.
the Bosniac Cultural Institute, all work for the revitalization of indigenous Bosniac values.
Степан Месич раскритиковал Додика за то, что тот побудил недовольных сербов в Хорватии жить в Республике Сербской, в то время как он не пригласил боснийских и хорватских беженцев вернуться.
Stjepan Mesić criticised Dodik for encouraging dissatisfied Serbs in Croatia to live in Republika Srpska while neglecting to invite Bosniak and Croat refugees to return.
Июля сербы представили СООНО текст соглашения о капитуляции, подписанного" начальником штаба" боснийских сил в Жепе Хамдией Торлаком.
On 24 July, the Serbs presented UNPROFOR with the text of a capitulation agreement signed by Hamdija Torlak,“Chief of Staff” of Bosniac forces in Žepa.
вокруг которого собрал ряд боснийских интеллектуалов своего времени.
which gathered several Bosniak intellectuals of its time.
Толимир указал, что он готов дать разрешение СООНО на отправку автомобилей, которые подобрали бы боснийских военных и всех оставшихся мирных жителей,
Tolimir offered to allow UNPROFOR to send vehicles to gather the Bosniac soldiers and any remaining civilians,
Results: 1798, Time: 0.0305

Боснийских in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English