БЮРОКРАТЫ in English translation

bureaucrats
бюрократ
чиновник
bureaucracy
бюрократия
бюрократический аппарат
бюрократизм
бюрократических структур
бюрократизации
чиновников
бюрократические процедуры
забюрократизированность
чиновничий аппарат

Examples of using Бюрократы in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Итог: либеральных политиков в стране нет, есть только" то, что нужно власти- либеральные бюрократы, спецы".
A conclusion: the country has no liberal politicians, it only has"what the power needs- liberal bureaucrats, special service agents.".
Нет, не отождествляю, но я говорю, что мы не хотим, чтобы бюрократы решали, кто получит эти средства.
No I'm not, but I'm saying you don't want bureaucrats to be deciding who gets these funds.
И знаете, почему? Потому что единственное, что бюрократы могут делать быстро- это организовывать себе повышение.
Cause they're bureaucrats, and the only thing they can do quickly is give themselves a raise.
На улицах центра города обитали выдающиеся дворяне, бюрократы и торговцы на Красной площади.
The streets of the city center were inhabited by outstanding noblemen, bureaucrats and traders on Red Square.
то в этом виноваты либо Запад и пятая колонна, либо бездушные олигархи и непатриотично настроенные бюрократы.
then it is some soulless oligarch or unpatriotic bureaucrat that caused something to go wrong in Russia.
И если все решения принимают бюрократы, то сплоченность их собственного класса может обеспечить только одна личность,
If the bureaucrats taken as a group decide upon everything, the coherence of their own class… can be
Пока бюрократы спорили в Кэсоне,
While the bureaucrats argued in Kaesong,
Бюрократы из СЕПГ восприняли этот манифест, направленный против милитаризации восточногерманского общества, как прямое объявление войны.
For the bureaucrats of the SED, this plain statement against the open militarisation of GDR society was a declaration of war.
Однако для марксистского анализа советской руководящей касты не является приоритетным то, что думают бюрократы, тем более что они говорят публично.
But a Marxist analysis of the Soviet ruling caste is not primarily based on what the bureaucrats think, much less what they say in public.
беженцам, а по мнению других, бюрократы УВКБ во многих случаях не уделяли внимания беженцам из числа представителей коренного населения.
people they had known as refugees, others said that the UNHCR bureaucracy had ignored many indigenous refugees.
губернаторы надеялись на более ровную региональную политику; бюрократы и силовики рассчитывали на расширение бюджетной поддержки
regional leaders hoped for more even regional policy; the bureaucracy and the siloviki were counting on getting more state funding
Я подчеркиваю, что эти бюрократы являются независимыми от своих стран, но вполне зависимыми от международной бюрократии, которая, в свою очередь, управляет нашими резервами и в интересах мнимого<< благоразумия>> инвестирует их в<< первый мир.
I stress that these bureaucracies are independent of their countries, but quite dependent on the international bureaucracies which, in turn, manage our reserves and which, for the sake of supposed"prudence", invest them in the first world.
даже после падения авторитарных режимов многие бюрократы, управлявшие страной, такие, как судьи,
even after authoritarian regimes, many of the bureaucrats running the country such as judges,
Горстка богатеньких бюрократов, если хочешь знать мое мнение.
Bunch of silver-spoon bureaucrats, if you ask me.
Это просто кучка бюрократов пытаются прикрыть свои задницы!
It's just a bunch of bureaucrats trying to cover their asses!
Город бюрократов.
City bureaucracy.
Думаю, бюрократов часто можно расшевелить опасностью потерять деньги.
I think bureaucracies are often prompted to action by the threat of money.
Бюрократов стало слишком много, Хосейн.
There are too many bureaucrats, Hosein.
Я ведь не работаю на каких-то безликих бюрократов.
I do not work for some faceless bureaucracy.
Ага, ты о том, как стал карманной собачкой для бюрократов.
Yeah, you mean be a lapdog for the bureaucrats.
Results: 95, Time: 0.0765

Бюрократы in different Languages

Top dictionary queries

Russian - English