ВАМ НУЖНО СДЕЛАТЬ in English translation

you need to do
нужно делать
вам нужно сделать
ты должен сделать
вам необходимо сделать
тебе надо сделать
нужно выполнить
ты должна делать
необходимо выполнить
надо делать
тебе нужно , так
you have to do
вам нужно сделать
ты должен сделать
вы должны делать
тебе надо сделать
тебе нужно делать
приходится делать
надо делать
вам придется сделать
необходимо сделать
ты будешь делать
you need to make
вам нужно сделать
вы должны сделать
вам необходимо сделать
ты должен заставить
необходимо совершить
нужно приложить
вам необходимо внести
вам нужно внести
нужно совершить
вам нужно принять
you should do
вы должны сделать
ты должен делать
тебе нужно сделать
тебе следует сделать
нужно делать
тебе стоит сделать
надо делать
тебе следует делать
тебе стоит заняться
тебе надо сделать
you must do
вы должны сделать
вы должны делать
нужно делать
необходимо выполнить
вам нужно сделать
необходимо сделать
вы должны выполнить
необходимо делать
ты должен пройти
надо делать
you got to do
ты делаешь
you gotta do
ты должен сделать
ты должен делать
тебе нужно сделать
надо делать
надо сделать
тебе нужно делать
ты должен поступить
you want to do
вы хотите сделать
вы хотите делать
ты хочешь заниматься
ты хочешь поступить
ты захочешь сделать
вы хотите выполнить
вам нужно сделать
вы собираетесь делать
ты собираешься сделать
тебе хочется делать
do you have to do
нужно сделать
ты должен сделать
ты будешь делать
тебе обязательно делать
ты должен делать
у тебя за дела
надо делать
тебе приходится делать
you gotta make
ты должен сделать
вы должны заставить
ты должен принять
вам нужно сделать
you have to make
do you need to do

Examples of using Вам нужно сделать in Russian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ну, чтобы понять, что все, что вам нужно сделать что-то, больше товаров.
Well, to recognize that all, you must do something, more things.
В этом случае вам нужно сделать следующее.
In this case you have to do the following.
Все, что вам нужно сделать, это просто вызывать проклятие.
All you got to do is just trigger the curse.
Все, что вам нужно сделать, это включить Omegle Видео.
All you need to do is turn on Omegle Video.
Что вам нужно сделать, чтобы не стать жертвой горного дела….
What do you have to do to avoid becoming a victim of mining….
Вам нужно сделать сильную ставку.
You need to make a strong bet.
Это то, что Вам нужно сделать.
It's what you want to do.
Потом я сказал:" Все что вам нужно сделать.
So I said,"All you gotta do.
Ну, чтобы понять, что все, что вам нужно сделать что-то, больше товаров.
Well, to recognize that, you must do something, more points.
Все, что Вам нужно сделать сегодня- это выбрать!
All you have to do now is choose!
Все, что вам нужно сделать, это нажать кнопку.
All you need to do is to press a button.
Все, что вам нужно сделать, это отдать ее тело мне.
All you got to do is release her body to me.
Вам нужно сделать так, чтоб ваши покупатели были довольны.
You need to make so that your customers were satisfied.
Прежде чем двигаться дальше, Джина, вам нужно сделать кое-что прямо сейчас.
Before you can move on, gina, you gotta make things right now.
Эми, я сделал то, что вы делать то, что вам нужно сделать.
Amy, I did what did you do what you gotta do.
Вам нужно сделать так, чтобы она вас видела, как ребенка. Невинный младенец!
You have to make her see you as a child, innocent!
Все, что вам нужно сделать, это зажечь спичку.
All you have to do is light a match.
Все, что вам нужно сделать, это включить Omegle Camzap.
All you need to do is turn on Camzap Omegle.
существующий сайт, который вам нужно сделать многоязычным.
existing site that you need to make multilingual.
Ээ, Тэксас… И, самое главное, вам нужно сделать этот план больше!
Uh, Texas… and most importantly, you gotta make this plan bigger!
Results: 673, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English