ВНЕСТИ ВКЛАД В РАБОТУ in English translation

to contribute to the work
вносить вклад в работу
содействовать работе
способствовать работе
содействовать деятельности
для содействия работе
для участия в работе
участвовать в работе
внести вклад в деятельность
to contribute to the work of
вносить свой вклад в работу
для вклада в работу
участвовать в работе
input to the work of
вносить вклад в работу
вклада в деятельность
to making a contribution to the work

Examples of using Внести вклад в работу in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Постановляет, что приоритетная тема для цикла обзора и обсуждения вопросов политики в 2015- 2016 годах должна позволить Комиссии внести вклад в работу Совета и что такой темой будет<< Переосмысление и укрепление социального развития в современном миреgt;gt;;
Decides that the priority theme for the 2015- 2016 review and policy cycle shall allow the Commission to contribute to the work of the Council and shall be"Rethinking and strengthening social development in the contemporary world";
Она просила не участвующие Стороны внести вклад в работу группы экспертов
It requested the non-participating Parties to contribute to the work of the expert group
Сторонам и наблюдателям, имеющим такую возможность, было предложено внести вклад в работу Комитета и предоставить финансовую поддержку для осуществления деятельности в поддержку эффективного участия Сторон в этой работе..
Parties and observers in a position to do so were invited to contribute to the work of the Committee and to provide financial support for the implementation of activities in support of effective participation by parties in that work.
следует предложить внести вклад в работу по обновлению стандарта.
should be invited to contribute to the work of updating the standard.
призванной обеспечить молодым юристам из Ливана возможность на начальном этапе своей карьеры внести вклад в работу Трибунала и способствовать их профессиональному росту.
provide young Lebanese lawyers in the early stages of their career the opportunity to contribute to the work of the Tribunal and enhance their professional development.
выразил готовность ЭДИННА внести вклад в работу ЕЭК ООН по вопросу о профессиональной подготовке в области внутреннего судоходства.
expressed the readiness of EDINNA to contribute to the work of UNECE on the issue of professional training in the field of inland navigation.
предложила всем делегациям представить делегации Франции свои национальные стандарты и внести вклад в работу группы.
invited all delegations to provide the delegation of France with their national standards and to contribute to the work of the group.
избежать дублирования деятельности, внести вклад в работу кластерной группы
avoid duplication of work, seek inputs to the work of the cluster group
Группа по рациональному природопользованию может внести вклад в работу будущего политического форума высокого уровня по устойчивому развитию посредством координации участия системы Организации Объединенных Наций в форуме по проблемам окружающей среды;
The Environment Management Group could contribute to the work of the future highlevel political forum on sustainable development by providing a coordinated United Nations system input to the forum on environmental issues;
Мы призываем Директора- исполнителя внести вклад в работу Подготовительного комитета Конференции по устойчивому развитию
We encourage the Executive Director to contribute this work to the preparatory committee for the Conference on Sustainable Development
обзоре соглашений о партнерстве с другими органами, которые могут внести вклад в работу Управления, следует предусматривать конкретное положение об их участии в деятельности по линии дополнительных программ
reviewing partnership agreements with other entities that may contribute to the work of the Office, particular provision should be made for their involvement and contribution to activities
где они могли бы выразить свои мнения и внести вклад в работу КР.
non-governmental organizations to attend, express their views and make contributions to the work of the Conference on Disarmament.
также с другими благотворителями, стремящимися внести вклад в работу Комиссии и в Фонд миростроительства.
with other philanthropists in order to seek their contribution to the work of the Commission and to the Peacebuilding Fund.
Призвав все Стороны внести вклад в работу, он заявил, что дополнительное финансирование со стороны Швейцарии позволило расширить перечень экспериментальных проектов, содержащийся в части V приложения к этому документу,
Inviting all parties to contribute to the work, he said that additional funding from Switzerland had made it possible to extend the list of pilot projects contained in part V of the annex to that document
Сторонам было предложено внести вклад в эту работу путем предоставления их национальных экспертов по обзору в качестве взноса натурой для деятельности Целевой группы по кадастрам и прогнозам выбросов.
Parties were invited to contribute to the work by making their national experts available for the review as a contribution in-kind for the Task Force on Emission Inventories and Projections.
касающиеся водных ресурсов, с тем чтобы внести вклад в работу Комиссии по устойчивому развитию на ее второй сессии в 1994 году.
its recommendations relating to water, with a view to making a contribution to the work of the Commission on Sustainable Development at its second session, in 1994.
Австралия рада внести вклад в работу Подготовительного комитета Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием,
Australia is pleased to contribute to the work of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty,
тем самым органично включиться в важный процесс реализации Контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, внести вклад в работу, осуществляемую под эгидой соответствующей Целевой группы Секретариата.
thus organically involve itself in the important process of implementing the United Nations Counter-Terrorism Strategy, and to contribute to the work carried out under the aegis of the corresponding Secretariat task force.
в частности, внести вклад в работу этого Специального комитета;
inter alia, to contribute to the work of the Ad Hoc Committee;
Предлагает региональным комиссиям продолжать вносить вклад в работу Комиссии;
Invites the regional commissions to continue to contribute to the work of the Commission;
Results: 49, Time: 0.0528

Внести вклад в работу in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English