ВНЕШНЕПОЛИТИЧЕСКИМ in English translation

foreign policy
внешней политики
внешнеполитических
иностранной политики
foreign political
внешнеполитических
иностранных политических
зарубежной политической
внешней политической
внешней политики
foreign-policy
внешней политики
внешнеполитических
иностранной политики

Examples of using Внешнеполитическим in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
доктрины последствий" на деятельность, противоречащую внешнеполитическим интересам государства, вызывает наибольшее число разногласий.
of the"effects doctrine" to cover activities contrary to the foreign policy interest of a State has proven particularly controversial.
Степень соответствия объема продаж оружия Южной Африкой ее национальным и внешнеполитическим интересам.
The degree to which South Africa's arms sales are supportive of its national and foreign interests.
передача в 1556 году Иваном Грозным здания на Варварке английским внешнеполитическим и торговым представителям положило основу деятельности иностранных миссий.
transferred in 1556 by Ivan the Terrible the building on Varvarka to English foreign and trade representatives lied the foundation of the foreign mission activity.
В последние несколько лет День Победы приобретает новые коннотации, связанные с нынешним внешнеполитическим конфликтом России со странами Запада.
Over the last few years, Victory Day has acquired new connotations associated with Russia's ongoing political conflict with Western countries.
В сфере внешней политики мнение активных негосударственных организаций по самым разным внешнеполитическим темам является важным средством формирования общественного мнения.
The point of view on different foreign policy topics offered by non-governmental organisations active in foreign affairs is an important tool of shaping public opinion.
Г-н Серречи вновь продемонстрировал, что основным внешнеполитическим вопросом для Албании является поддержка сепаратистов в Косово
Mr. Serreqi once again demonstrated that Albania's basic foreign policy issue is to support the secessionists in Kosovo
платформы для ведения переговоров между государствами- членами относительно интересов, имеющих трансграничные последствия, и по конкретным внешнеполитическим вопросам имеют кардинальное значение для улучшения координации и согласованности.
platforms for Member States to negotiate on interests that have cross-border consequences and for specific foreign policy issues are critical to improving coordination and coherence.
Комитетом Сената по внешнеполитическим вопросам 15 февраля и 14 марта 2008 года проведены специальные заседания, посвященные итогам рассмотрения Комитетом ООН против пыток Третьего периодического доклада Республики Узбекистан по выполнению положений Конвенции против пыток.
On 15 February and 14 March 2008 the Senate's Committee on Foreign Policy Matters held special meetings on the outcome of the consideration by the Committee against Torture of Uzbekistan's third periodic report on the application of the Convention.
Комитетом Сената по внешнеполитическим вопросам организован семинар- тренинг на тему:'' Вопросы гендерного развития'',
On 21 December 2012, the Senate Committee on Foreign Policy Matters organized a training seminar on gender development issues in cooperation with the Women's Committee
вместе с германским внешнеполитическим ведомством Министерство иностранных дел Нидерландов организует технические совещания экспертов по темам технического
together with the German Foreign Office, the Netherlands Ministry of Foreign Affairs has organized technical experts' meetings on topics of a technical
Комитетом Сената по внешнеполитическим вопросам 15 февраля и 14 марта 2008 года проведены специальные заседания, посвященные итогам рассмотрения Комитетом ООН против пыток Третьего периодического доклада Республики Узбекистан по выполнению положений Конвенции против пыток.
On 15 February and 14 March 2008, the Senate's Committee on Foreign Policy Matters held special meetings on the outcome of the consideration by the Committee against Torture of Uzbekistan's third periodic report on the application of the Convention against Torture.
по финансово- кредитным и бюджетным вопросам под председательством А. Закаряна и Г. Минасяна дебатировался годовой отчет об исполнении Государственного бюджета РА на 2011 г. внешнеполитическим ведомством Армении.
Budgetary Affairs moderated by Artak Zakaryan and Gagik Minasyan the reports on the use of financial means allocated to the Ministry of Foreign Affairs in 2011 were debated.
признающим право представителей" высказывать свое мнение по всем внутренним и внешнеполитическим вопросам страны.
which recognizes the rights of representatives to"express their views on all internal and external matters of the country.
его окончательный текст появился лишь вчера, что дало очень мало времени делегациям и внешнеполитическим ведомствам в наших столицах для его тщательного анализа.
which appeared only yesterday, giving delegations and foreign affairs offices in our capitals very little time to analyse it carefully.
против Кубы и других государств-- членов Организации Объединенных Наций в угоду внешнеполитическим целям Соединенных Штатов Америки.
activities of Freedom House against Cuba and other States Members of the United Nations, in the service of the foreign policy objectives of the United States.
примешивая ее к остальным своим внутри- и внешнеполитическим функциям.
both domestic and foreign.
вопреки интересам потребителя и внешнеполитическим задачам РФ,
contrary to the interests of the consumer and the foreign policy objectives of the Russian Federation,
следовательно, не выражают официальную точку зрения государства по внешнеполитическим вопросам.
so they do not express the official point of view on the foreign political issues.
депутаты от партии УзЛиДеП в местных Кенгашах продемонстрировали готовность для активного участия в реализации поставленных главой государства перед внешнеполитическим ведомством задач, широкой пропаганды сути и значения, четко выверенных политических, законодательных и административных преобразований, направленных на дальнейшее развитие инвестиционной бизнес- среды в нашей стране.
deputies in local сouncils expressed their readiness for active participation in the implementation of the objectives set by the Head of State before the foreign office for the further development of the investment business environment in our country.
нераспространения оружия массового уничтожения определяется внешнеполитическим курсом нашего государства,
the non-proliferation of weapons of mass destruction is determined by the foreign policy course of our State,
Results: 74, Time: 0.0409

Top dictionary queries

Russian - English