ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКОЙ in English translation

eastern european
восточной европы
восточноевропейских
east european
восточной европы
восточноевропейских
ист юропиэн
ист юропиан

Examples of using Восточноевропейской in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Моя делегация работала с Вами рука об руку в качестве Координатора Восточноевропейской группы.
My delegation has worked hand in hand with you as the coordinator of the Eastern European group.
С 2007 года- председатель правления, с 2008- директор Восточноевропейской школы политических исследований.
He has been the Director of East European School of Political Studies(Project of Council of Europe) since 2008.
Приглашенный лектор в Международной школе судей Американской ассоциации адвокатов/ Центральной и восточноевропейской инициативы в области права.
To date Visiting lecturer at the American Bar Association/Central and Eastern European Law Initiative International School of Judges.
норки« махогани», а также восточноевропейской норки.
Mahogany males as well as East European mink.
который выступит от имени Восточноевропейской группы.
who will speak on behalf of the Eastern European Group.
нижняя- на Прикарпатском нагорье Восточноевропейской платформы см. Рис. 2.
the lower- within the Subcarpathian uplands of the East European Platform Figure 2.
Он гражданин Боснии с подозрением в связях с восточноевропейской военизированной группировкой, под названием Рода.
He's a Bosnian national with suspected ties to an Eastern European paramilitary group called Roda.
Западная группа, делегации Восточноевропейской группы и другие делегации согласились с важностью обеспечения доступа к высокой технологии в мирных целях.
The Western Group, the delegations of the Eastern European Group, and other delegations agreed with the importance of ensuring access to high technology for peaceful purposes.
Ски: Латвия в качестве Председателя Восточноевропейской группы имеет честь выступить от имени наших делегаций со следующим заявлением.
Mr. Jegermanis(Latvia): Latvia, as Chair of the Eastern European Group, has the honour to make the following statement on behalf of our delegations.
Первое совещание будет возглавляться представителем Восточноевропейской группы, второе- представителем Группы неприсоединившихся
The first meeting will be chaired by a representative of the Eastern Group, the second by a representative of the Group of Non-Aligned
Пятая обзорная Конференция также одобрила выдвижение Восточноевропейской группой посла Венгрии Тибора Тота в качестве Председателя совещаний 2003 года.
The Fifth Review Conference also approved the nomination by the Eastern Group of Ambassador Tibor Tóth of Hungary as Chairman of the 2003 meetings.
Буковые леса растут вблизи восточноевропейской границы ареала
Beech forests grow near the Eastern border of the range
Содержание восточноевропейской еврейской эпитафии оформилось в раннем Средневековье и практически не претерпело изменений.
The contents of Eastern European Jewish epitaphs took shapein the early Middle Ages and remained almost unchanged.
Г-н БОЙТА( Венгрия)( перевод с английского): Я хочу выступить от имени Восточноевропейской группы.
Mr. BOYTHA(Hungary): I wish to take the floor on behalf of the Eastern European Group.
который выступит от имени Восточноевропейской группы.
who will speak on behalf of the Eastern European Group.
Венгерская делегация имеет честь приветствовать послание неправительственных организаций от имени Восточноевропейской группы на Конференции по разоружению.
The Hungarian delegation has the honour to welcome, on behalf of the Eastern European Group in the Conference on Disarmament, the message from non-governmental organizations.
исполнителей восточноевропейской еврейской музыки известной
performers of Eastern European Jewish music known as klezmer,
Я хотела бы от имени Восточноевропейской группы поддержать заявление уважаемого посла Соединенного Королевства.
I would like on behalf of the Eastern European Group to support the statement by the distinguished Ambassador of the United Kingdom.
Беларусь продолжает выступать за предоставление в новом расширенном составе Совета одного дополнительного места в категории непостоянных членов восточноевропейской региональной группе.
Belarus continues to favour the granting of an additional seat in the category of non-permanent member in a new expanded Council to the Eastern European regional group.
Позвольте мне привести один конкретный пример, который может свидетельствовать о законности интересов восточноевропейской региональной группы.
Let me refer to one concrete example which could testify to the legitimacy of the interests of the Eastern European regional group.
Results: 312, Time: 0.053

Top dictionary queries

Russian - English