ВТОРОЙ ЭКЗЕМПЛЯР in English translation

second copy
второй экземпляр
вторую копию
second specimen
второй образец
второй экземпляр
second sample
второй образец
вторая выборка
втором примере
второй экземпляр
second instance
второй инстанции
втором случае
второй экземпляр

Examples of using Второй экземпляр in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первый экземпляр ведомости оцененных вещей остается у владельца багажа, второй экземпляр предоставляется авиакомпании( уполномоченному представителю), третий экземпляр вкладывается в
The first copy of the evaluated things record shall be kept by the baggage owner, the second copy shall be given to the airline(its authorised representative),
Первый экземпляр разрешения вручается под роспись уполномоченному лицу юридического лица, а второй экземпляр хранится в лицензированном банке в специальном досье или вместе с бухгалтерскими документами,
The first copy of the permission shall be handed over, upon signature, to the empowered person of the legal entity and the second copy shall be kept with the licensed bank in a special file
Отметка работника услугодателя на втором экземпляре налоговой отчетности.
The mark of the employee of the service provider on the second copy of the tax reportin.
Судьба второго экземпляра неизвестна.
The fate of the third copy is unknown.
После возобновления полетов на втором экземпляре« Циклона» Байкалов никакого свечения не видит.
After the resumption of flights Baikalov does not see any glow on the second copy of the"Cyclone.
так и для получения второго экземпляра для их последующей подачи по месту требования.
and for getting a second copy for their further submission upon the request.
должен проставить на втором экземпляре дату и подпись о приеме.
put the date and signature regarding the acceptance on the second copy.
дата регистрации проставляются на втором экземпляре жалобы или в сопроводительном письме к жалобе.
registration date are put down on a second copy of the complaint or in the covering letter to the complaint.
Кроме того, в Законе вообще не предусмотрено предоставление вторых экземпляров актовых записей в органы статистики, т. к. сведения в них относятся к категории конфиденциальной информации.
Moreover, the Law does not include the submitting of the second copies to statistical organisations since this information is of a confidential character.
Вторые экземпляры конвертов хранятся у организатора конкурса и вскрываются в случае
The second copies of the envelops shall be kept by an Organizer of a Competitive Bidding
Вторые экземпляры конвертов хранятся у продавца и вскрываются в случае
The second copies of the envelopes shall be kept by the Seller
Население Кубанской области по данным вторых экземпляров листов переписи 1897 г./ под ред.
The population of the Kuban region according to the second copies of the 1897 census sheets/ ed.
Первые экземпляры этих документов возвращаются Клиенту с отметкой уполномоченного сотрудника Банка об их принятии, вторые экземпляры Заявлений остаются в Банке.
First copies of these documents shall be returned to the Customer with an acceptance mark made by an Authorized Officer of the Bank, and second copies of Applications shall be kept with the Bank.
Организатор торгов на втором экземпляре заявки с описью документов делает отметку о принятии поданных документов с указанием даты
An Organizer of an Auction puts a mark on the second copy of an Application with a List of Documents on receipt of the presented documents, with indication of a date
Организатор торгов на втором экземпляре заявки с описью документов делает отметку о принятии поданных документов с указанием даты
An Organizer of Sale puts a mark on the second copy of an Application with a List of Documents on receipt of the presented documents, with indication of a date
Организатор торгов на втором экземпляре заявки с описью документов делает отметку о принятии поданных документов с указанием даты
An Organizer of a Competitive Bidding puts a mark on the second copy of an Application with a List of Documents about the receipt of the presented documents,
Продавец на втором экземпляре заявки с описью документов делает отметку о принятии поданных документов с указанием даты
The Seller puts a mark about the receipt of the presented documents on the second copy of an Application with a List of Documents, with indication of a date
Продавец на втором экземпляре заявки с описью документов делает отметку о принятии поданных документов с указанием даты
The Seller puts a mark on the second copy of an Application with a List of Documents on receipt of the presented documents, with indication of a date
В 1920- е годы распространился неподтвержденный слух об обнаружении второго экземпляра марки и о том, что тогдашний владелец марки Артур Хинд выкупил его,
In the 1920s a rumour developed that a second copy of the stamp had been discovered by then owner, Arthur Hind, who quietly purchased
Районные или городские учреждения ЗАГСа представляют вторые экземпляры актов гражданского состояния по рождениям,
The district or town offices of civil acts registration submit the second copies of the civil registration documents of birth,
Results: 61, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English